'% ^1 9 .P7 G35 pêpiB VmtmBpn NpTiiR^Lisfc DlûTlûNrtfllRE ÉTYMÛ LOGIQUE DE bfl FbûRE f==RftrtÇfllSE ?QXiî becKô\?aller 12, F^& cie TôÎJrT\ûi\ PflRiS lË nar 00 ar es s) .s. rs s ENCYCLOPÉDIE PRATIQUE DU NATURALISTE XIII. ENCYCLOPÉDIE PRATIQUE DU NATURALIS I. Les arbres, arbustes et arbrisseaux forestiers^^'' C. L. GATIN. Avec 100 planches coloriées, il. Les fleurs des bois par C L. GATIN. Avec planches coloriées, m. Les fleurs des prairies et des pâturages E. G. CAMUS. Avec 100 planches coloriées. IV. Les fleurs des moissons, des cultures, du bord dk^ routes et des décombres (Plantes envahissant^'' par E. GADECEAU. Avec 100 planches coloriée V. Les fleurs des marais, des tourbières, des cour d'eau, des lacs et des étangs. (Plantes palustrç et aquatiques) par A. CAMUS. Avec 100 planchi coloriées. Chaque volume cartonné, fers spéciaux: 12 francs. VI. Les Plantes et leurs ennemis. — Les Insecte^ et leurs dégâts par DONGÉ et ESTIOT. Ave4 100 planches coloriées. ( VII. Les Algues marines par E. WUITNER. Avec 9é\ planches coloriées et 16 planches noires. VIîI. Les Champignons comestibles et vénéneux par A.MAUBLANC. 96 planches coloriées et HOfigures. IX. Les Oiseaux, principales espèces européennes par DELAMARRE DE MONCHAUX. Vol. I. avec 96 planches coloriées et 50 figures. XI I. Les Arbres, arbustes et arbrisseaux d'ornement par A. CAMUS. Avec 96 planches coloriées. XIII. Dictionnaire étymologique de la Flore française par GENTIL. XIV. Les Parasites de l'Homme et des Animaux: His- toire naturelle des Moustiques de France par E. SEGUY. Avec 201 figures. Chaque volume cartonné, fers spéciaux: 15 francs. DICTIONNAIRE ÉTYMOLOGIQUE DE LA FLORE FRANÇAISE PAR AMB. PENTIL PRÉSIDENT DE LA SOCIÉTÉ D'AGRICULTURE, SCIENCES ET ARTS DE LA SARTHE HfiA VOkC ÉDITIONS Paul LECHEVALIER PAUL LECHEVALIER ÉDITEUR E DE TOURNON PARIS VI 1923 Majoration : 20 y sur le prix marqué VJ< G3f «f'TAiNICAL Préface. La plupart des Aoristes négligent d'indiquer les origines des noms donnés aux plantes par les botanistes. Il n'est pourtant pas sans intérêt de les connaître et, dans bien des cas, elles peuvent venir en aide à la mémoire, quelque- fois même à la détermination. C'est pourquoi, j'ai rédigé ce Dictionnaire, où je n'ai d'ailleurs compris que les genres et les espèces de la flore française, sans m'occuper des variétés, ni des plantes horticoles. Les questions d'étymologie sont souvent sujettes à controverse. Les auteurs que j'ai consultés n'étant pas toiyours d'accord, plusieurs de celles que j'indique restent incertaines ou obscures. Si quelques-unes paraissent inexactes, on m'obligera de me les signaler. Le Mans. 86. Rue de Flore. Amb. Gentil. co s o CM Liste des personnes auxquelles ont été dédiés des genres ou des espèces de la flore française. A Aldrovandi. — Botaniste italien du 16e siècle. Allioni. — Botaniste piémontais du 18e siècle. Althen. — Botaniste français du 19c siècle. Ardoino. — Botaniste du 19e siècle. Audibert. — Botaniste du 19e siècle. Avicenne. - Médecin arabe du 1 le siècle. B Babington. — Botaniste du 19e siècle. Balbis. — Botaniste piémontais du 19c siècle. Baldinger. — Médecin allemand du 1 7c siècle. Barkhaus. — Professeur de chimie à Utrech, du 18e siècle. Barrelier. - Botaniste français du 18e siècle. Bartling. -- Botaniste du 19e siècle. Bartsch. — Botaniste de Koenigsberg, du 18e siècle. Baudot. — Botaniste français du 19e siècle. Bauhiu. — Botaniste français du 17e siècle. Bellardi. — Botaniste piémontais du 18e siècle. Bérard. — Botaniste du 18e siècle. Bernard. — Botaniste français du 19e siècle. Bertero. — Botaniste piémontais du 19e siècle. Bertoloni. — Botaniste italien du 19e siècle. Bocco. — Botaniste vénitien du îTe siècle. Boehmer. — Botaniste allemand du 18e siècle. Boissier. — Botaniste français du 19e siècle. Bonaveri. — Botaniste italien du 18e siècle. Bonjean. — Botaniste de la Savoie, du 19e siècle. Bordère. — Botaniste français du 19e siècle. Bureau. — Botaniste angevin du 19e siècle. Borrer. — Botaniste du 19e siècle. VIII Bourgat — Du val. Bourgat. — Botaniste français du 18e siècle. Brignoli. — Professeur à Vienne, du 19© siècle. Brochon. — Botaniste bordelais du 19© siècle. Bubani. — Collecteur de plantes du 19© siècle. Buffon. — Naturaliste français du 18© siècle. Burser. — Botaniste du 19e siècle. Buxbaum. — Botaniste allemand du 18e siècle. CandoUe (De). — Botaniste français du 19e siècle. Calepin. — Botaniste du 18e siècle. Canut. — Botaniste français du 19e siècle. Caulini. — Botaniste italien du 18c siècle. Cavenilles. — Botaniste de la fin du 18e siècle. Celsius. — Botaniste suédois du 18e siècle. Chabrée. — Botaniste du 17e siècle. Chaix. — Botaniste du Dauphiné, du 18e siècle. Charmel. — Botaniste du 18e siècle. Cherler. — Botaniste de Montpellier, du 18e siècle. Clusius (De TEcluse). — Botaniste de l'Artois, du 16e siècle. Cobres. ~ Botaniste allemand du 18e siècle. Colmnna. — Botaniste italien du 17e siècle. Conringe. — Médecin à HelmstadI, du 17e siècle. Cornuti. ~ Botaniste du 17e siècle. Cortusi. — Botaniste italien du 16e siècle. Corvin. - Botaniste français du 19e siècle. Cnpani. — Botaniste italien du 19e siècle. Dalechamps. — Botaniste du 16e siècle. Danthoine. — Botaniste de Marseille, du 18e siècle. Davall d'Orbe. — Botaniste anglais du 18e siècle. Desohamps. — Médecin botaniste français du 19e siècle. Dethaw. — Botanophile du 19e siècle. Dillen. — Botaniste du 18e siècle. Dîoscoride. — Médecin grec du 1er siècle. Dodonée. — Botaniste belge du 16e siècle. Dortmann. — Botaniste du 18e siècle. Duby. — Botaniste français du 19e siècle. Durieu de MaiBonueuve. — Botaniste français du 19e siècle, Duval. -- Botaniste français du 19e siècle. Endress — Hutchins. IX £ Endress. — Voyageur aux Pyrénées, du 19e siècle. Evax. — Roi-médecin arabe^ du 1er siècle. F Fauconnet. — Botaniste du 19© siècle. Férat. — Botaniste des Pyrénées, du 19e siècle. Fontanes. — Botaniste français du 19e siècle. Forster. — Botaniste anglais du 18e siècle. Frankenius. — Botaniste d'Upsal, du 17e siècle. Fnnk. — Botaniste du 19e siècle. Fuchs. — Botaniste du 16e siècle. Gage. — Anglais amateur de botanique, du 19© siècle. Garidel. — Botaniste provençal du 18e siècle. Gandin. — Botaniste suisse du 19e siècle. Gautier. — Botaniste français du 19e siècle. Gay. — Botaniste français du 19® siècle. Gérard. — Botaniste provençal du 18e siècle. Girard. — Botaniste du 19e siècle. Goodenough. — Botaniste anglais du 19e siècle. Goodyer. — Botaniste anglais du 19e siècle. Gouan. — Botaniste de Montpellier, du 18e siècle. Gonffe (Lacour). — Botaniste de Marseille, du 19e siècle. Grégoire. — Botaniste français du 17© siècle. Griolet. — Botaniste du 19e siècle. GasBone. — Botaniste sicilien du 19e siècle. H Haller. — Botaniste suisse du 18e siècle. Haynald. — Botaniste du 19e siècle. Hermann. — Botaniste hollandais du 18e siècle. Hirschfeld. — Horticulteur du Holstein, du 18e siècle. Holzmann. — Botaniste du 19e siècle. Hoppe. — Botaniste allemand du 19e siècle. Homschnch. — Botaniste allemand du 19e siècle. Host. — Botaniste autrichien du 19e siècle. Hotton. — Botaniste de Leyde, du 1 7e siècle. Hntchins (Miss). — Cryptogamiste irlandaise du 19e siècle. X Imperati — Linné. I Imperati. — Botaniste napolitain de la fin du 16e siècle. Isnard (Danty d'). — Professeur de botanique au Jardin du Roi, mort en 1724. J Jacquin (Von). — Botaniste autrichien du 18© siècle. Jahandiez. — Botaniste du 20e siècle. Jaubert (Le comte). — Botaniste français du 19® siècle. Jundzill. — Botaniste du 19e siècle. Jurine. ■— Professeur de médecine à Genève, du 18e siècle. Jussieu (De). — Botaniste français du 18e siècle. K Kerner. — Professeur de botanique à Stuttgard, du 19e siècle. Kitaibel. — Botaniste de Hongrie, du commencement du 19e siècle. Knaut. — Botaniste saxon du 17e siècle. Koch. — Botaniste allemand du 19e siècle. Koeler. — Botaniste de Mayence, de la fin du 18e siècle. Kundmann. — Botaniste du 18e siècle. Lachenal. — Botaniste suisse du 18c siècle. Lamarck. — Botaniste français du 18e siècle. Lange. — Botaniste du 19e siècle, auteur de la Flore du Groenland. Lapeyrouse. — Botaniste des Pyrénées, du 19e siècle. Laurenti. — Botaniste de Bologne, du 1 7e siècle. Lavater. — Médecin à Zurich, du 17e siècle. Lawson. — Botaniste du 18e siècle. Lebel. — Botaniste français du 19© siècle, Leers. — Botaniste allemand du 18e siècle. Lejeune. — Botaniste belge du 19e siècle; auteur de la Flore de Spa. Lelièvre. — Botaniste angevin du 19e siècle. Lenormand. — Botaniste français du 19e siècle. Llndern. — Botaniste de Strasbourg, du 18e siècle. Lindley. ~ Botaniste anglais du 19e siècle. Linné. — Botaniste suédois du 18© siècle. Liottard — Nonne. XI Liottard. -— Botaniste français du 18e siècle. Lippi. ~ Botaniste voyageur du 17e siècle, né a Paris en 1678, asassiné en 1703. Lister. — Médecin-naturaliste anglais du 19e siècle. Lloyd. — Botaniste nantais, d'origine anglaise, du 19e siècle, Lobel. — Botaniste flamand du 16© siècle, mort en 1616. Loefling. — Botaniste suédois du 18e siècle. Loesel. — Botaniste prussien du 17e siècle. Loiseleur-Deslongchamps. — Botaniste français du 19e siècle. Lonicer. — Botaniste de Nuremberg, du 16e siècle. Ludwig. — Botaniste du 18e siècle. Lysimaque. — Célèbre médecin de l'anliquité. M Maire. ~ Botaniste parisien du 19e siècle. Malcolm. ~ Célèbre agriculteur anglais du 19e siècle. Manescau. — Botaniste français du 19e siècle. Marsigli. — Naturaliste italien du 18e siècle. Mathiole. — Médecin et botaniste de Sienne, du 16e siècle. Menke. — Botaniste du 19e siècle. Merender. — Botaniste du 18e siècle. Mercier. — Botaniste français du 19e siècle. Micheli. — Botaniste de Florence, du 18e siècle. Moehring. — Naturaliste de Dantzig du 18e siècle. Moench. — Botaniste allemand du 18e siècle. Molina. — Botaniste espagnol du 19e siècle. Molineri. — Botaniste italien du 19e siècle. Monti. — Botaniste de Bologne du 18e siècle. Moricandi. — Botaniste italien du 18e siècle. Moris. — Professeur de botanique à Turin, du 19e siècle. Morison. — Botaniste d'origine écossaise, du I7e siècle. Mougeot. — Botaniste du 19e siècle. Muller. — Botaniste du 19e siècle. Mntel. — Botaniste français, du Dauphiné, du 19c siècle. N Nesle. — Professeur à Poitiers, mort en 1818. Nestler. — Botaniste alsacien du 19e siècle. Nissol. — Botaniste du 18e siècle. Nonne. — Botaniste allemand du 18e siècle. XII Oeder — Ruysch. Oeder. — Botaniste danois du 18e siècle. Oliver. — Botaniste des Pyrénées, du 19e siècle. Orlay. — Botaniste de Moscou, du 18e siècle. P Paeon. — Médecin grec de l'antiquité. Paradis!. — Président du sénat italien en 1811. Parlatore. — Botaniste italien du 19e siècle. Pelissier. — Evêque de Montpellier dans le 16e siècle; savant très érudit, que ses contemporains accusèrent de Magie. Plumier. — Botaniste du 18© siècle. Pourret. — Botaniste français du 18e siècle. Ponzolz. — Botaniste du Gard, du 19e siècle. Prost. — Botaniste du 19e siècle. Puel. — Botaniste du Lot, du 19e siècle. Q Questier. — Batologue français du 19c siècle. R Ramond de Cartonnière. — Botaniste des Pyrénées du 18e siècle. Basouls. — Botaniste du 18e siècle. Eay. — Botaniste anglais du 18e siècle. Reqnien. — Botaniste français du 19e siècle. Beuter. — Botaniste de Genève, du 19e siècle. Revellière. — Botaniste saumurois, du 19e siècle. Reverchon. — Botaniste français du 19e siècle. Richer. — Botaniste français du 18e siècle. Richter. — Botaniste du midi, du 19e siècle. Ridolf. — Botaniste du 19e siècle. Rivin. — Botaniste du 19e siècle. Robert. — • Botaniste de Toulon, du 19e siècle. Robin. -- Démonstrateur au Jardin du Roi en 1624. Roemer. -— Médecin et naturaliste, né à Zurich en 1765, mort en 1819. Roth. — Botaniste allemand du 19® siècle. Rony. — Botaniste français du 19e siècle. Rnppius. ■— Botaniste allemand du 18e siècle. Rnysob. — Botaniste du 18© siècle. Salvini — Tornaben. XIII S Salvini. — Professeur de langue j,'rocque ^ Florence au 18e siècle. Salzmanu. -- Botaniste du 19e siècle. Saussure (De). - Physicien de Genève, du 18© siècle. Savi. — Botaniste italien de la fin du 18^ siècle. Soheicher. — Botaniste suis.se du 19e siècle. Seheuchzer. — Botaniste allemand da 18e siècle. Schlechtendal. — Botaniste allemand du 19e siècle. Sohott. — Botaniste allemand du 19e siècle. Schrader. — Botaniste allemand du 19e siècle. Schreber. Botaniste allemand du 18e siècle. Seguier. - Botaniste de Vérone, du 18e siècle. Senebier. — Botaniste de Genève, du 18e siècle. Sesler. — Médecin-botaniste vénitien du 18e siècle. Shérard. — Botaniste et voyageur anglais du 18® siècle. Sibbald, — Professeur de physique à Edimbourg, du 18e siècle. Sibthorp. — Professeur de physique à Oxford, du 18e siècle. Sieber. — Botaniste du 19e siècle. Smith. — Botaniste anglais du début du 19® siècle. Soleirol. — Botaniste corse du 19e siècle. Soyer-Willemet. — Botaniste français du 19e siècle. Spach. — Botaniste français du 19e siècle. Spitzel. — Botaniste du 19e siècle. Sprengel. — Botaniste du 19e siècle. Staehelin. - Botaniste suisse du 18e siècle. Suffren. ~ Botaniste provençal du 19e siècle. Swert. — Botanophile hollandais du 17e siècle. T Tabemamontanus. — Botaniste da 17e siècle. Teesdal. — Botaniste anglais du 19e siècle. Tenore. ~ Botaniste napolitain du 19e siècle. Thalius. — Botaniste du 18e siècle. Thore. - Botaniste des Landes, du début du 19e siècle. Thrinci. — Auteur d'un livre d'agriculture, du 18e siècle. Tilli. — Botaniste italien, de Pise, du 18e siècle. Timbal-Lagrave. — Botaniste français du 19e siècle. Tofield. — Botaniste anglais du 18e siècle. Tornaben. — Botaniste du 19e siècle. XÏV Toumefort — Zannichelli. Tournefort. — Bolaniste liançais du 18e siècle. Tozzi. — BotanisLe italien du 17*^ siècle. Traiisteiner. — Botaniste allemand du 19e siècle. Tremols. — Botaniste du 19e siècle. Trinius. — Botaniste russe du 19e siècle. Triumfettus. — Botaniste du 18e siècle. Turgeniefif. — Conseiller d'État k Moscou, au 18e siècle. V Vaillant. — Botaniste français du 18e siècle. Valerand. — Botaniste de Lyon, du 16e siècle. Vallini. — Botaniste italien du 19e siècle. Vallisneri. — Professeur de médecine à Padoue, du 18e siècle. Vêlez. — Botaniste espagnol du 18e siècle. Ventenat. — Botani.ste français du début du 19e siècle. Villars. — Botaniste du Dauphiné, du 18e siècle. W Wahlemberg. — Botaniste d'Upsal; du 19e siècle. Willdenow. — Botani.ste prussien du 19e siècle. Wimmer. — Botaniste allemand du 19e siècle. Woods. — Botaniste anglais du 19e siècle. X Xatard. — Botanisfe des Pyrénées, du 19e siècle, Z Zannichelli. — Botaniste vénitien du 18e siècle; mort en 1729. Abies. — Nom du sapin chez Virgile (Egl. VII, 66). De â augmentatif et p(oç vie ; c. à d. qui vit longtemps. alba. — En raison de Fécorce blanchâtre; féminin de albus, blanc. excelsa. — Arbre devenant très élevé (excelsus). Abutilon. — Nom arabe donné par Avicenne à une malvacée à fleurs jaunes. Avicennae. — Espèce dédiée à Avicenne, médecin et botaniste arabe du 11® siècle. Acanthus. — Nom employé par Virgile (Géorg. Il, 159). De âKavda épine. Allusion aux dents épineuses des feuilles de plusieurs espèces de ce genre. mollis. — A feuilles molles, non épineuses. Acer. — Du latin acer, dur. Par allusion à la dureté du bois. campestre. — De campus, champ. Se trouve dans les haies à la campagne. Monspessulanum. — De Montpellier (Mon s Pes- sulanus). opuUfolium. — A feuilles d'Obier (Viburnum Opulus). platanoides. — A ressemblance de Platane. De irXd- Tavoç platane et xhio. apparence. pseudoplatanus. — De v^eOboç faux, mensonger et irXdxavoç platane. Aceras. — De & privatif et Képaç corne. En raison de l'absence d'éperon à la fleur. Gentil, Dictionuaire étymologique. 1 2 Achillea — Aconitum. anthropophora, — De ôv^puDiroç homme et yc7'tocephalus. — De ttukvoç serré et KeqpaXii tête. Les fleurs sont en capitules serrés. Sardoits. — De la Sardaigne (Sardi, les Sardes). spiniger. — De spin a, épine et ger o, je porte. Plante épineuse. ienuifîoriis. — A capitules petits (tenuis). Carex. — Nom employé par Virgile {Géorg. III, 231); vient peut-être de Kei'piu je coupe; à cause des feuilles coupantes de bon nombre des espèces de ce genre. acuta. — A écailles femelles aiguës. alba. A bractées scarieuses blanchâtres. ampullacea. — A utricules fructifères gonflés. De ampulla, ampoule. arenaria. — Des sables (arena). atrata. — A épis d'un noir pourpre. De atratus, devenu noir. basilaris. — A pédoncules basilaires, longs, fihformes. hicolor, — A deux couleurs. Les épis sont panachés de brun et de blanc. hinervis. — A utricules pourvus de deux nervures extramarginales à la face dorsale. 'brevicolUs. — Achaine surmonté d'une courte colonne soutenant le style. hrizoides. — A ressemblance de Briza. Biixhaumii. — Espèce dédiée à Buxbaum, botaniste allemand du 18^ siècle. caespitosa. — Plante cespiteuse gazonnante. De caespes, gazon. Synonyme de G. Goodenoughii. canescens. — A épillets d'un vert blanchâtre. De canescere, devenir blanc. capillaris. — A tiges et feuilles très fines, capillaires. De capillus, cheveu. 44 C4arex. chordorhiza. — De KOpbôç corde venant de Kopbrj boyau et piZa racine. Allusion à la forme du rhizome. curvula. — De curvus, courbé. Feuilles plus ou moins courbées d'un même côté. cyperoides. — A ressemblance de Cyperus. Davalliana. — Espèce dédiée àDavall d'Orbe, botaniste anglais du 18® siècle. depauperata. — Féminin de depauperatus, ap- pauvri; c. à d. à épis femelles pauciflores. depressa. — Féminin de depressus, abaissé. Plante relativement basse. digitafa. — A épis digités. dioica. — Plante dioïque. distans. — A épis femelles distants. disticha. — A épillets alternes. De disticbus, sur deux rangs. divisa. — A style se divisant en deux stigmates allongés. dividsa. — A épillets inférieurs écartés. De divul- s u s , séparé. echinata. — Féminin de echinatus, qui veut dire hérissé de pointes, comme le hérisson (echinus). elongata. — Inflorescence en panicule spiciform.e al- longée. ericetorum. — Des bruyères. De erica, bruyère. extensa. — A bractées dépassant longuement l'épi mâle. De extensus, étendu. ferruginea. — A utricules d'un brun ferrugineux. fiUformis. — A feuilles étroites, filiformes. flava. — A utricules jaunâtres. De fia vu s, jaune. foetida. -- A odeur fétide. frigida. — Des régions froides. De frigidus, froid. fuliginosa. — A utricules noirâtres, fuligineux. De fuligiuosus, noir de suie. glaiica. — A feuilles glauques. Goodenoughii. — Espèce dédiée à Goodenough, botaniste anglais du 19® siècle. Synonyme de G. caespitosa. Carex. 45 Grioleti. — Espèce dédiée à Griolet, botaniste du 19® siècle. gynobasis. — A épi femelle inférieur longuement pé- doncule, radical. De yvvr\ femelle et ^daic; base. Halleriana. — Espèce dédiée à Haller, botaniste suisse du 18® siècle. Heleonastes. — De ë\oç, gén. é'Xeoç marais et vcxarriç habitant, venant de vaûu j'habite. Plante des marécages. hirta. — A utricules velue-hérissés. hispida. — A utricules brièvement hispides sur les faces. hispidida. — Utricules ciHés sur les bords et briève- ment hispides sur les faces. hordeisticliGS. — De Gandolle (F). Fr. Ill, 129) nomme cette espèce „épi d'orge", et Thuillier (FI. Par. 491) l'ap- pelle „Laîche hordeiforme*'. Les épis femelles ayant quelque ressemblance avec un épi d'orge, par leurs écailles rapprochées. De axixôç rangée. Hornschuchiana. — Espèce dédiée à H or n s chu ch, botaniste allemand du 19® siècle. hîimilis. — Humble, de petite taille (5 — 10 centim.). incurva. — A tige recourbée, devenant arquée, de incurvare, courber. lagopina. — Vient, sans doute, de lagopus, pied de lièvre. En grec XaTubïTouç, de Xarojç lièvre et ttoOç pied. laevigaia. — A tige lisse (la e vis). leporinn. — De lièvre (lepus). ligerina. — De la Loire (Liger). limosa. — Des terrains vaseux. De 1 i m u s , limon, vase. longiseta. — A feuilles allongées, très étroites, fili- formes. De longus, long et s et a, soie. maçrostijla. — A longs styles. De iiiaKpôç grand et axûXoç style. Mairii. — Espèce dédiée à Maire, botaniste parisien du 19® siècle. maxima. -~ Superlatif féminin de magnus, grand. 46 Garex. micrùcarpa. — A fruits petits. De iniKpôç petit et KapiTÔç fruit. microglochin. — A angles peu marqués. De jLxiKpôç petit et Y^iJi^Xiv angle. montana. — De montagne (mons, gén. rnontis). mucronata. — A utricules fructifères se terminant en pointe ou mucron (mucro). muricata. — A feuilles rudes aux bords; murica- tus voulant dire hérissé. nigra. — A utricules noirs. De niger, noir. nUida. — A feuilles d'un vert luisant. De nitidare^ rendre luisant. nutans. — A tiges inclinées supérieurement au mo- ment de l'anthèse. De nu tare, incliner. Oeieri. — Espèce dédiée à Oeder, botaniste danois du 18« siècle. oedipostijla. — A base du style renflé. De oîbôç gonfleniejit, iroOç pied, otûXoç style. olhiensis. — D'Olbia, en Sardaigne. orniihopoda. — A épis presque digités, rappelant un pied d'oiseau. De ôpviç oiseau, gén. ôpviôoç, et itoOç, gén. iTobôç pied. ornithopoides. — A ressemblance d'Ornithopus. pallescens. — A feuilles d'un vert pâle. De p ai- les cere, pâlir. palîidosa. — Des marais (palus). panicea. — Comparé au Panicum. paniculata. — A inflorescence en panicule. parad<)'xa. — En grec TrapdboHoç, qui veut dire éton- nant, admirable et aussi insolite. paucifiora. — A fleurs peu nombreuses. pilota. — A pédoncules poiius. pilulifera. — A capsules globuleuses ressemblant à des pilules. De pi lui a, petite boule et fero, je porte. polyrliiza. — De uoXùç beaucoup et \i\la racine. Plante formant d'épais gazons. Carex. 47 praecox. — Se développant de bonne heure. pseudocyperu8. — Faux Gyperus. pulicaris. — De pulex, puce. Par allusion à la forme des fruils. punctata. - A ulricules présentant des ponctuations fines (visibles à la loupe). pyrenaica, — Des Pyrénées. réfracta. — Pédoncules des épis femelles à la fin réfractés. retnota. — A épillets inférieurs écartés. De remo- tus, éloigné. riparia. — Des rivages. De ripa, rive. rupestris. — Des rochers (rupes). semperoirens, — De semper, toujours et virons, verdoyant. setifolia. — A feuilles très étroites, sétiformes; de se ta, soie. Schreberi. — Espèce dédiée à Schreber, botaniste allemand du 18^ siècle. silvatico. — De forêt (s il va). stricta. — A tiges raides, serrées. strigosa. — A tiges grêles. De strigosus", maigre. tennis. — A tiges fines, tenues. teretiuscula. — A tiges faiblement arrondies. Dimi- nutif de ter es, rond. tome f dosa. — A utricnles velus-tomenteux. trinervis. — A utricules fructifères munis à la base de trois nervures. tiirfosa. — Des tourbières. Le nom donné par Pries est le féminin de turfosus, qui peut venir de turfa, altéré de turba tourbe. îistulata. — A épis noirs. De us tu s, brûlé. vesicaria. — A utricules fructifères vésiculeux; de vesica, vessie. mdgarh. — Vulgaire. Synonyme de G. Goodenoughii. vulpina. — Inflorescence en queue de renard (vulpes). 48 Carlina -- Gastanea. Carlina. — De Garolus, Charles. D'après une tra- dition, rapportée par Bauhin, Gharlemagne aurait employé les racines de cette plante pour guérir ses soldats de la peste. acanthifoUa. — A feuilles d'Acanthe (dKavOoç). acaidis. — A tige courte ou même presque nulle. De â privatif et KauXôç tige. corymbosa. — A capitules disposés en corymbe. gmnmifera. — A péricline gommifère. De gummi (indéclinable) gomme et fero, je porte. lanata. — A feuilles laineuses. macrocephala. — A gros capitules. De jaaKpôç grand ou gros et necpaX/i tête. vulgm'is. — Vulgaire. Carpesium. — KapTrnaiov était cliez les Grecs le nom d'un bois aromatique, venant d'Asie, que Linné a attri- bué à ce genre. cernimm. — A capitules penchées. De cernuus in- cliné, penché. Carpinus. — - Du celtique car, bois et pen, tête. Bois propre à faire des jougs pour les bœufs. Betulus. — Nom donné par Linné, bien que cet arbre ne ressemble guère au Bouleau. Carthamus. — De l'arabe kartam, teinture. Syno- nyme de Kentrophyllum. (Voir ce mot.) caeruleus, — A fleurs bleues. lanatus. — A tige laineuse supérieurement. De lana, laine. Carum. — En grec Kdpov, originaire de la Garie (Asie mineure). carvi. — De l'arabe Karwaia. verticillaium. — Feuilles en lanières capillaires réunies en faux verticilles. Castaoea. — Nom employé par Virgile (Egl. VII, 13). De KaoTdva Gastane, contrée de Thessalie fertile en châlaiRuiers. Catabrosa — Centaurea. 49 vulgaris. — Vulgaire. Catabrosa. — Dérivé de KaTcippuuiaa nourriture (pour les animaux), donnant Kaxdppujaiç, qui marque l'action de dévorer. aqtmtiqica. — Aquatique, venant dans Teau (aqua). Catananche. — De KaxavdYKTi contrainte; c. à d. herbe qui force à aimer et que les anciens employaient dans leurs philtres amoureux. caerulea. — Plante à fleurs bleues. Catapodium. — De KaTd auprès et ttoOç, gén. uob6ç pied. Les épillets, brièvement pédicellés, sont appliqués contre le rachis. Halleri. — Espèce dédiée à Haller, botaniste suisse du 18^ siècle. Synonyme de Nardurus Lachenalii. loliaceiim. — Ressemblant au Lolium par le mode d'insertion des épillets. Caucalis. — De KauKaXi'ç; nom de cette plante chez les Grecs. daucoide.^. — A ressemblance de Daucus par les feuilles. leptophylla. — A feuilles minces. En grec XeitTÔ- qpuXXoç, de XeTTTÔç mince et qpOXXov feuille. Caulinia. — Genre dédié à Gaulini, botaniste ita- lien du 18« siècle. fragilis. — Fragile. Synonyme de Naias minor. Celsia. — Genre dédié à Celsius, botaniste suédois du 18® siècle, ami de Linné. glandulosa, — A pédoncules et calice glanduleux. Plante de Chypre, trouvée à Toulon, adventice ou sub- spontanée ? Celtis. — Les anciens donnaient le nom de Geltis au fruit du Lotus. Tournefort s'en est servi pour dé- signer cet arbre, dont la drupe a quelque rapport avec celle du Lotus. atistralis. — Du midi (auster). Ceotaurea. — De Kevraûpiov herbe, employée par le centaure Ghiron pour guérir ses blessures. Gentil, Dictionnaire étymologique. 4 50 Gentaurea — Centranthus. asjjera. — A tiges et feuilles rudes. De asper, rude, âpre au toucher. calcitrapa. — De cale, talon et trappa, piège, La chausse-trape était un engin de guerre armé de pointes, comiTie cette plante. cinerea. — Ayant un aspect grisâtre, cendré. De cinis, gén. cineris^ cendre. cûlllna. — Des collines. De col lis, colline. conifera. — A capitules coniques, de conus, cône et fero, je porte. Bauhin l'appelait „Jacea capite pini*. corytnbosa. — A capitules nombreux, en panicule corymbiforme. cyanus. — A fleurs bleues. De Kuavôç bleu. intyhacea. — A feuilles de chicorée. Intybus est le nom de la chicorée sauvage, en grec ëvTupoc. Jacea. — Nom emprunté par Linné à Bauhin. Vient peut-être de j a c e r e , être couché ? tnelitensis. — De Malte (M élit a). montana. — De montagne (nions, gén. montis). napifolia. — A feuilles de navet (napus). nigra. — A involucres noirs ou noirâtres. paniculata. — Capitules disposés en panicule lâche, étalée. pratensis. — Des prés. En raison de l'habitat or- dinaire. procwribens. — - A tiges retombantes; de procum- bere, retomber. salmanlica. — Nom emprunté par Liimé à Glusins, qui nommait cette plante „Staebe salmantica". scabiosa. — Plante comparée aux scabieuses. solstitialis. — Fleurissant au solstice d'été. uniflora. — A tige moaocéphale, ne portant qu'un seul capitule de fleurs. Centranthus. — De Kévxpov éperon et âv^aç fleur. Les fleurs sont éperonnées. Geutuuculus — Gerasus. 51 angusiifoUus. — A feuilles étroites. De an gu s tus, étroit et folium, feuille. calcitrapa. — Nom emprunté par Linné à Bauhin, qui nommait celte plante „Valeriana foliis Calcitrapae*, sans doute en raison de ses feuilles incisées, comme celles du Ccntaurea Calcitrapa. (Voir ce mol.) nervosus, — A feuilles multinervées. ruler. — A fleurs rouges. Centunculus. — De centuchio, nom italien du mouron. Serait un diminutif de cento, lambeau, par allusion à la petitesse de la plante. minirnus. — Très petit. Superlatif de par vus, petit. Cephalanthera. — De KeqpaXri tête et àvôripôç anthère. Plante dont l'anthère est en tête, à filet court. e?îsifolia. — A feuilles en glaives (en sis). grandiflora. — A grandes fleurs. riibra. — A fleurs d'un beau rose. De rubcr, rouge. Cephalaria. — De Kecpa\r| tête. Allusion à la forme globuleuse des capitules. alpina. — Des Alpes. leucantha. — A fleurs blanches. De XeuKÔç blanc et ôvdoç fleur. syriaca. — De Syrie (Syria). transdvanica. — De Transilvanie. Cerastium. — De Kepdç corne, d'où Kepaaxriç cornu. Par allusion à la forme des capsules, recourbées dans le haut. alpinum. — Des Alpes. Cerasus. — Nom employé par Virgile (Géorg. II, 26). De Cérasonte, ville de l'Asie mineure, d'où le cerisier fut apporté à Rome par Lucullus, en 68 av. J.-G. avium. — Des oiseaux. De avis, oiseau. anomalnm. — A capsules anomales; c. à d. non recourbées. arvense. — Des champs (arvum). 4* 52 Geratocephalus — Cercis. Boissieri. — Espèce dédiée à Boissier, botaniste du 19e siècle. hrachypetalum. — A pétales courts. De Ppaxûç court et TiitaXov pétale. glomeratum. — A fleurs agglomérées. glutinosum. — De glutinosus, gluant, visqueux. illyricimi. — De l'IUyrie (Illyria). latifolmm. — A larges feuilles. piimilum. — De petite taille, nain. pi/renaicum. — Des Pyrénées. quaternellum . — A fleurs tétramères. Riaei. — Espèce dédiée à Durieu (Du Ri eu), bo- taniste du 19^ siècle. semidecandrwn. — A 5 étamines (moitié de 10). siculîim. — De Sicile. Siculi, les Sicules, ancien peuple du Latium ayant émigré en Sicile. stenope! alum. — A pétales étroits. De arevôç étroit et TréxaXov pétale. trigyfimn. — A3 styles. De xpeîç trois et yuvri femelle. triviale. — Espèce commune. De trivialis, tri- vial. Ceratocephalus. — De Këpaç, gén. Képaxoç corne et KeqpaXïî tête. Allusion à la forme des carpelles. falcaUts. — A carpelles courbés en faucille. Ceratonia. -- De Képaç, gén. Képaxoç corne. Allusion à la forme de la gousse. siliqua. — A légume simulant une silique. Ceratophyllum. — De K^pac^ gén. Képaxoç corne et (pùWov feuille. Par allusion aux feuilles, à dents assez raides, semblables à de petites cornes. deinersum. — De demersus, plongé. suhmefsum. — De submersus, submergé. Cercis. — De KepKÎç navette de tisserand. Nom donné par Théophraste, par allusion à la forme du fruit. siliquastrum. — De siliqua, silique. Par allusion çi la forme du fruit. Cerinthe — Chamagrostis, 53 CerÎDthe. — De Knpôç cire el dvôoç fleur. Plante recherchée par les abeilles, qui font la cire. glahra. — Plante glabre; major. — A fleurs grandes. Comparatif de magnus, grand. minor. ~ A fleurs plus petites. Comparatif de par- vus, petit. Ceterach. — - De ceterack, nom arabe de la plante. o^cinarum, — Des oflicines. Chaenorrhinnm. — Nom forgé par De CandoUe (FI. Fr. V, 410), de xaîvui je m'ouvre et ^(v nez ou museau, pour exprimer que la gorge de la corolle est ouverte et non fermée par le palais. minus. — Comparatif neutre de par vus, petit. origanifolium. — A feuilles d'origanum. rubnfolium. — A feuilles inférieures rougeâtres en dessous. Chaerophyllum. — De xaîpuu je rejouis et qpOWov feuille. Plante à feuilles d'un vert gai. Ou, suivant d'autres, parce que la plante provoque la joie et l'hilarité? aureum. — A fruits jaunâtres; au r eu s voulant dire doré. bulbosum. — A racine bulbeuse. De bulbus, bulbe. ciciitaria. — A ressemblance de Ciguë (Ci eu ta). temulum. — Contraction de temulentum, qui enivre. Cliaeturus. — De xo.\Tt-\ chevelure et oùpd queue. Par allusion à l'aspect de l'épi. leonuroides. — A ressemblance de Leonurus. Chamaebuxus. — De xa^ai à terre, c. à d. petit et TTÛSoç buis. Les feuilles sont coriaces, comme celles du buis. alpestris. - Des Alpes. Chamaeorchis. — De xa^aî à terre, c. à d. petit et ôpxiç orchis; c. à d. orchis nain. aljnnus. — Des Alpes. Chamagrostis. — De xa^aî à terre, c. à d. petit et àYpiibaTiç agrostide, c. à d, agrostide naine. 54 Cheilanthes — Ghenopodiura. minirna. — Plante très petite. Superlatif fémiriin de par vu s, petit. Synonyme de Mibora verna. Choilanthes. — De xeîXoç lèvre et dvdoç fleur. Al- lusion à la forme de l'indusie. odora. — Odorant. Cheirauthus. — Ce nom vient, suivant Linné, de xeip main et âv9oç fleur, c. à d. fleur qu'on aime tenir à la main, à cause de son odeur agréable. Cheiri. — Nom arabe de la giroflée. Chelidoniuin. — Du grec xeXiboviov, de xeXibibv hi- rondelle. La plante fleurit durant le séjour des hirondelles. majus. — Comparatif neutre de magnus, grand. Chenopodium. ~ De xriv, gén. xn^ôç oie et ttoOç, gén. Ttobôç pied, c. à d. patte d'oie. Allusion à la forme des feuilles de certaines espèces de ce genre. album. — A feuilles blanchâtres farineuses. a?nbrosioides. — A ressemblance d'Ambrosia, plante américaine plus ou m.oins subspontanée dans le midi de la France. angidosum. — A tiges anguleuses cannelées. Bonus- Henricus. — Les allemands ont nommé cette plante Buter Heinrich, pour ses bonnes qualités. hotrys. — De pôTpuç grappe. Par allusion au mode d'inflorescence. ficifolium. — A feuilles de figuier (ficus). glaumm. — De couleur glauque, c à d. d'un vert bleuâtre. muHifidum. — A feuilles multifides. murale. — Croissant aux pieds des murs (mu ru s). opuUfolium. — A feuilles rappelant quelque peu celles de l'Obier (Viburnum opulus). polyspermum. — A graines nombreuses. De iroXùç beaucoup et a-rrépina graine. rnhriim. — Feuilles à nervures rougeâtres. urbicum. — De village. Le mot urbs signifiant ville ou village. Chlora — Chrysospleniam. 55 vulvaria. — Dérivé de vulva, vulve. En raison de sa mauvaise odeur particulière. Chlora. — De x^^pàç verdâtre. Allusion à la couleur glauque des feuilles. XXujpôç veut dire aussi jaune, qui est la couleur do la fleur de cette plante. grandiflora. — A grandes fleurs. imperfoliata. — A feuilles non traversées par la tige. perfoUaia. — A feuilles traversées par la tige. Cliondrilla. — De xovbpoç grumeau. Son suc laiteux se grumelle promptement. jiincea. — A feuilles caulinaires en forme de jonc (j u n c u s). Chrozosphora. — De xpi^Zu; je teins et (popd pro- duction, c. à d. plante fournissant une teinture. tinctoria. — Plante servant à teindre. Chrysantheinum. — De \pmo6c, or et àvde^ov fleur. Le C. segetum a les fleurs complètement jaunes. Dans les autres espèces, les fleurs qui forment le disque cen- tral sont jaunes. coronarium. — Plante propre à faire des couronnes. De c r n a , couronne. corymhosiun. — Les capitules sont disposés en corymbe. leucanthemum. — De XeuKÔç blanc et âvOeiuov fleur. Cette espèce a les ligules blanches. Myconis, — Nom emprunté par Linné à Dnlechamp, qui nommait cette plante „Chrysanthemum Myconis". Dans Virgile, Mycon, au génitif Myconis, est le nom d'un berger. Parthenium. — De irapdëvoç vierge, d'où irapdevîa Parthénie, surnom de Minerve, à qui cette plante était consacrée. segetum. — Des moissons (seges). Ciirysosplenium. ~ De y^pMoàc, or et (jTrXrjv rate. Al- lusion d'une part à la couleur des fleurs et, d'autre part, à la forme des feuilles, ou encore: plante qui vaut de l'or pour la rate. 56 Cicendia — Cirsium. alternifolium. — A feuilles alternes. oppositifolium. — A feuilles opposées. Cicendia. — Norn de fantaisie forgé par Adanson. filiformis. — A tige filiforme. pusilla. — Plante naine. Cichorium. — De KÎxopa, nom grec de la chicorée. hityhus ou in tu bu s, nom latin de la chicorée sau- vage, employé par Virgile (Géorg. IV, 120). En grec IvTupov. pumilum. — • Plante a feuilles petites. Cicuta. — De kCkuç force, énergie. La plante est un violent poison. virosa, — Ciguë vireuse. Allusion à ses propriétés vénéneuses. Cinara. — De Kivdpa, nom grec du l'artichaud. La graphie Cynara, adoptée par Linné, n'est pas con- forme à l'étymologie. cardimculus. — Mot dérivé de carduus ou car dus chardon. On donne vulgairement à cette espèce le nom de cardon. Circaea. — En grec Kipxai'a. C'était l'herbe des ma- giciens, dont Circé était la patronne. alpina. — Des Alpes. liitetiana. — De Lutetia, Lutèce (Paris). Cirsium. — De Kipaôç varice. La racine passait pour guérir les varices. Acarna. — Nom emprunté par Linné à Bauhin, qui nommait cette plante „ Acarna major". Vient peut-être de Acarnania, contrée de l'ancienne Grèce? acaule. — Sans tige ou à tige très courte. De 6 pri- vatif et KauXôç tige. arvense. — Des champs (arvum). huîbosîim. — A racine bulbeuse. De bulbus, bulbe. echinatum. — Echinatus veut dire hérissé de pointes, comme le hérisson (echinus). La face supé- rieure des feuilles est gariiic de poils rudes. Cirsium — Cistus. 57 eriophontni. — De épioqpôpoç porteur de laine: venant de êpiov laine et cpopôç qui porte. Les feuilles sont lai- neuses en dessous. Erisithales. — Nom emprunté par Linné à Dalechamp, qui nommait cette plante simplement „ Erisithales". ferox. — Les feuilles sont très épineuses aux bords. glahrum. — Plante glabre. heterophijlliim. — A feuilles de différentes formes. De êrepoç différent et qpOXXov feuille. italiaim. — De l'Italie (Italia). lanceolatum. — A feuilles lancéolées. monspessiilanum. — De Montpellier (M on s Pessu- lanus). tnontanum. — De montagne (mons, gén. montis). oleraceum. ~ Plante venant dans les lieux cultivés en légumes. De olus, légume. Les habitans du nord en mangent les feuilles en guise de chou. palustre. — De marais (palus). polyanthum. — De iroXùç beaucoup et ôvôoç fleur. Les capitules nombreux forment une ample panicule. rivulare. ~ De ruisseau (ri vu s). rufescens. — A inflorescence munie de poils rouge- âtres. De rufescere, rougir. spinosissimum. — Superlatif neutre de spinosus, épineux. syriacum. — De Syrie (S y ri a). trispinosiim. — Feuilles à nervures latérales terminées par une épine triséquée. Cistus. — En grec xiaroç, de Kiarri boîte. Par al- lusion à la forme de la capsule. albidus. — Plante blauchâtre-tomenteuse. Diminutif de al bus, blanc. crispus. — A feuilles ondulées-crispées sur les bords. ladaniferus. — Portant le L a d a n u m , gomme aro- matique, fournie par le suc résineux du Lédon (\dbavov ou X/jbavov) ciste de Crète. 58 Cladium — Gnidium. laurifolius. — A feuilles de laurier (Laurus). monspeliensis. — De Montpellier. 2)olymo7'phus. — Plante polymorphe. De iroXOç beau- coup et nopqpri forme. Foiizolzii. — Espèce dédiée à Pouzolz, botaniste du Gard, du 19® siècle. salviaefolius. — A feuilles de sauge (s al via). Cladium. — De K\ab(ov, diminutif de KXdboç rameau raide. Allusion à la raideur des tiges. Marisciis. — Croissant dans les marais, en anglais marish. Clematis. — Du grec K\ri|LiaT{ç, de KXfijua cep de vigne. La plante est sarmenleuse, comme la vigne. alpina. — Des Alpes. cirrosa. — Plante pourvue de vrilles. De cirrus, vrille. flamnmla. — Diminutif de flamma, flamme; par allusion à la forme des folioles? recta. — A tiges dressées. vitalha. — Contraction de v i t i s a 1 b a , vigne blanche; à cause de la couleur des fleurs. Clypeola. — Diminutif de clypeus bouclier. Par allusion à la forme du fruit. Gonthlaspi. — Nom emprunté par Linné à Columna, qui désignait cette plante par la phrase: „ Gonthlaspi minimum spicatum lunatum". Cneorum. — De Kvëuupov, nom grec du Daphné, donné par Théophraste à un arbuste ressemblant à l'olivier. tricoccum. — Le fruit est à trois coques globuleuses, d'un vert noirâtre à la maturité. Cnicus. — De kvtikôç jaune comme du safran. Par allusion à la couleur de la fleur. benedictus. — Vulgairement Chardon béni. Cnidium. — En grec Kvîbiov, nom d'une espèce d'arroche, habitant de Cnide (kv(&oç). apioides. ~ A ressemblance d'apium (âche), Gobresa — Gonopodium. 59 Cobresa. — Genre dédié à Gobres, botaniste alle- mand du 18® siècle. caricina. — A ressemblance de Garex. Cochlearia. — De cochlear, en grec KoxXmpiov cuiller. Allusion à la forme des feuilles. anglica. — D'Angleterre (Anglia). danica. — Du Danemark (Dania). offîcinalis. — Plante officinale. saxatilis. — Des rochers (saxum). Colchicum. — En grec koXxik^^v, de Golchis (Gol- cbide), contrée de l'Asie mineure, où cette plante abonde. alpimim. — Des Alpes. auUimnale. — Fleurissant à l'automne (autumnus). corsicum. — De Corse. nea polit amim. — De Naples (Neapolis). Coleanthiis. — De koXgôç gaine et âvôoç fleur (dans le sens de plante). Les feuilles de cette plante sont à gaines fortement renflées. suUilis. — Subtil, délicat. Plante naine, de 3 — 5centim. Colutea. — De KoXut^a, pour KoXuiTéa, nom grec pa- raissant venir de kôXoç tronqué et iTéa saule. Allusion à la carène tronquée au sommet. arhorescens. — De arborescere, croître en arbre. Comarum. — De KÔ,uapoç, nom grec de l'arbouse. Par allusion à la forme du fruit, rappelant l'arbouse. palustre. — De marais (palus). Conium. — De Kduveiov, nom grec de la grande ciguë, venant peut-être de kiîjvoç cône, par allusion à la forme conique du fruit ou de son pédicelle? maculatum. — A tiges parsemées de taches d'un pourpre violacé. Conopodium. — De kOùvoç cône et irobiov petit pied. Le support du fruit est conique. denudatum. — A tige nue inférieurement. Richteri. — Espèce dédiée à R i c h t e r , botaniste du Midi, du 19^ siècle. 60 Conringia — Corispermum. Conringia. — Genre dédié a Gonringe, médecin à Helmstadt, au 17® siècle. orientalis. — D'Orient. Convallaria. — Nom formé irrégulièrement du latin convallis, vallée et du grec Xefpiov lis. Les petites fleurs blanches sont odorantes, comme celles du lis. maialis. — Fleurissant au mois de mai (m ai us). Convolvulus. — De convolvere, s'enrouler. La tige est volubite. althaeoidcs, — A ressemblance de Guimauve (Al- thaea). arvensis. — Des champs (arvum). cantàbricus. — De Gantabria, pays des Gantabres (Biscaye). lanuginosus. — Plante couverte de poils laineux. Uneatus. — A feuille rayée de nervures partant de la médiane. De linea, ligne. sepiiim. — Des haies. De sepes, haies. soîdanella — A ressemblance de Soldanella (voir ce mot). siculus. — De Sicile. Siculi, les Sicules, ancien peuple du Latium, ayant émigré en Sicile. Coralliorrhiza. — De KopdWiov corail et ^(^a racine. Allusion aux ramifications du rhizome. Ualleri. — Espèce dédiée à H a 1 1 e r , botaniste suisse du 18® siècle. Coriandrum. — De Kopiç punaise, d'où KopCavbpov. Allusion à l'odeur fétide du fruit vert. sativum. — Gultivé. Se trouve parfois subspontané. Coriaria. — De c o r i u m , cuir. On peut s'en servir pour tanner le cuir. myrtifoUa. — A feuille de Myrte. Coris. — De KÔpiç punaise. Allusion à la forme des graines. monspeliensis. — De Montpellier. Corispermum. — De KÔpiç punaise et aTr^pina graine. Allusion à la forme des graines aplaties. Cornus — Gorydalis. fil hyssopifoUîim. — A feuilles d'Hyssope (Hyssopus). Cornus. — De cornu, corne. En raison de son bois dur comme de la corne. Nom employé par Virgile (Géorg. II, 42). mas. — Mâle ; c. à d. robuste. sanguinea. — Sanguin ; c. à d. à rameaux rougeâtres. De s an gui s, le sang. Coronilla. — Diminutif de corona, couronne. En raison de la disposition des fleurs. coronata. — A fleurs disposées en couronne. Emerus. — Nom emprunté par Linné à Tourne- fort, qui nommait cette plante ^Emerus Gesalpini". Paraît venir de ni^epoç apprivoisé, c. à d. cultivé. glauca. — A feuilles glauques. juncea. — A rameaux en forme de jonc (j un eu s). minirna. — De petite taille (1 — 2 décim.). scorpioides. — A légume arqué en queue du scor- pion. vaginalis. — De va gin a, fourreau, gaine. Les sti- pules sont longuement engainantes. valentina. — DeValentia (Valence), ville de la Narbonnaise. varia. — A fleurs variées de blanc et de lilas. Corrigiola. — De corrigia, lacet. Les tiges s'al- longent en lacets. littoralis. — De rivage (littus, gén. littoris). Cortusa. — Genre dédié à Gortusi, botaniste ita- lien du 16^ siècle. Mathioli. — Espèce dédiée à Mathiole, médecin et botaniste de Sienne, du 16^ siècle. Corydalis. — De Kopuba\(ç alouette. Les fleurs ont un éperon, comme l'alouette. caoa. — Le bulbe radical est creux (cavus). clavimlata. — Diminutif de clavicula, vrille. La plante cet munie de vrilles. 62 Corylus — Crambe. fahacea. — De Candolle (FI. Fr. V, 586) traduit ce nom par „Gorydalis fève*. Chez les Latins le nom de faba était commun à plusieurs plantes. liUea. — A fleurs jaunes. Féminin de lut eu s, jaune. ochroleiica. — A fleurs d'un blanc jaunâtre. De ùjxp6ç jauce pâle et XeuKÔç blanc. solicla. — De solidus^ solide, ferme, consistant. Le bulbe radical est plein. Corylus. — Nom employé par Virgile (Egl. V, 8). De Kôpuç casque. Allusion à la forme de la cupule, sur- montant le fruit comme un casque. aoellmia. — De Avella-, ville de Gampanie, fertile en noisettes ou avelines. Corynephorus. — De Kopûvri massue et qpop6ç qui porte. La glumelle inférieure porte une arête renflée en massue vers le sommet, visible avec une forte loupe. ariiculatus. — A arête de la glumelle inférieure arti- culée au milieu. canescens. — A feuilles blanchâtres. De canescere, devenir blanc. Cotoneaster. — Plantes à feuilles duveteuses, comme celles du Cognassier (Go ton eus). La terminaison aster indique une ressemblance. integerrima. — A feuilles très entières. De inte- ger, entier, non denté. pyracantha. — De irûp feu et otKav^a épine. Planté épineuse, faisant des piqûres brûlantes. G'est le Buisson ardent. tomentosa. — A feuilles laineuses en dessous. Cotylédon. — De kotûXt^ écuelle. Allusion à la forme des feuilles. sedoides. -^ A ressemblance de Sedum. umbilicus. — A cause de la dépression centrale des feuilles, rappelant un ombilie. Crambe. — De Kpdiapri, nom donné par les grecs à diverses espèces du choux. Grataegus — Crocus. 63 mm-itima. — Du littoral maritime. Crataegus. — En grec KpdTaiYoç, venant de Kpdroç force. Par allusion à la dureté du boi^. oxyacantha. — De ôHOç aigu et dKavda épine. Plante pourvue d'épines aïguës. Crépis. — De Kpirrriç sandale. Par allusion à la forme du fruit ressemblant à une petite chaussure? alpestris. — Des Alpes. aurea. — A fleurs orangées. De aurum^ l'or. auHriaca. — D'Autriche (Austria). hiennïs. — Plante bisannuelle. bulhosa. — A fibres radicales terminées par un tu- bercule bulbeux. grandifiora. — A grandes fleurs. De g r a n d i s , grand et flos, gén. floris, fleur. nicaensis. — De Nice (Nicaea). Pontana. — Du royaume du Pont. praemorsa. — A souche tronquée, mordue. Du verbe praemordeo, je mords par un bout. pidchra. — Plante élégante. De pulcher, joli, élégant. pygmaea. — Plante naine (8—15 centim.). succisifolia. — A feuilles de Succise (Scabiosa succisa). tectorum. — Des toits (tectum). vi7'ens. — Plante d'un vert gai. Crassa. — De Kprîaaa, féminin de xpnç crétois. En raison de l'habitat. cretica. — De Crète. Pour la même raison. Crithmum. — De KpriOiuov, nom donné par les grecs à une plante grasse, comme le pourpier, croissant au bord de la mer. maritimum. — Plante maritime. Crocus. — Nom employé par Virgile (Géorg. IV, 182). De KpÔKoç, nom grec du safran, venant de kpôkti fil; par allusion à la forme du stigmate allongé. Suivant Ovide (Métam. IV), cette plante tire son nom du jeune Crocus ()4 Grozophora — Cupularia. qui, désespéré de voir la jeune Smilax dépérir d'amour pour lui fut changé en cette fleur. Corsicus. — De Corse. médius. — Plante de taille moyenne (1 — 2 décim.). minimus. — Plarite très petite (5 — 10 centim.). nudiflorm, — A fleur nue. vernus. — Plante fleurissant au printemps (ver nu m). versicolor. — A couleurs variées: blanC; jaunâtre et violacé. Crozophora. — De xp^^^iç teinture et qpopôç qui porte. Allusion à la matière tinctoriale que fournit cette plante. tinctoria. — Des teinturiers. Cnicianella. — Diminutif de crux^ croix. Allusion à la disposition des feuilles en croix. angustifolia. — A feuilles étroites. De angustus, étroit et folium, feuille. latifolia. — A larges feuilles. De latus, large et folium, feuille. maritima. — Des régions maritimes. Crypsis. — En grec Kpùvj;iç, qui signifie dissimulation, venant de kpûtttuj je cache. Les fleurs se voient diffi- cilement. actdeata. — Allusion aux feuilles se terminant en pointes piquantes, comme des aiguillons. alopecuroides. — A ressemblance d'alopecurus. schoenoides. — A ressemblance de schoenus. Cueubalus. — Vient peut-être de cubo, je suis couché; par allusion au port de la plante, quand elle ne trouve pas le soutien des haies ou des buissons. Sui- vant d'autres, vient de KaKÔç mauvais et poXri rameau. Plante d'aucun usage. haccifer. — Portant des baies. De bacca, baie et fero, je porte. Cupularia. — De cupula, godet. Allusion à la forme de l'aigrette extérieure. Cuscuta — Gynoglossum. 65 graveolens. — A odeur forte, désagréable. De grave, fortement et oie us, odorant. viscosa. — Involucre à folioles externes visqueuses sur le dos. De viscosus, gluant. Cuscuta. — De kouchout ou kouchouta, nom arabe de cette plante. Epilinum. — De éui sur et \{vov lin; c. à d. croissant sur le lin. major. — A grandes fleurs. Comparatif de mag- nus, grand. minor. — A petites fleurs. Comparatif de par- vus, petit. monogyna. — A styles soudés en un seul. De inôvoç seul et "fuvri organe femelle. ohtiisiflora. — A lobes de la corolle obtus. Cyclamen. ~ Du grec KUK\d|uiivov, venant de kûkXoç cercle. Allusion à sa grosse racine arrondie. Suivant d'autres, à' cause de ses pédoncules contournés. europaeum. — D'Europe. neapoUtanum. — De Naples. vernum. — Du printemps. Synonyme de G. repan- dum, retroussé, par allusion à la disposition des pédon- cules. Cynanchum. — De kuujv chien et ccyxw j'étrangle. Plante vénéneuse pour les chiens. acuttim. — A feuilles aiguës. Cynodon. — De kûuuv, gén. kuvôç chien et ôboOç dent. Plantes que les chiens mangent pour se purger. Le nom de Chiendent est aussi donné à l'Agropyrum caninum. Dactylon. — De bdKxuXoç doigt. Les épis sont di- gités. Cynoglossum. — De kùujv, gén. kOvoç chien et ^\\Sôog(x langue. Allussion à la forme des feuilles. cheirifolium. — A feuilles de giroflée (Gheiri). creticwn. — De Crète. Synonyme de G. pictum, à fleurs réticulées en réseau. Gentil, Dictionnaire étymologique. 6 66 Cynosurus — Cystopteris. Dioscoridis. — Espèce dédiée à Dioscoride, célè- bre médecin grec. germanicum. — D'Allemagne (Germa ni a). officinale. — Plante officinale. pictum. — A fleurs bleues, rayées de rouge. Syno- nyme de G. creticum. Cynosurus. — De kùujv, gén. kuv6ç chien et oùpd queue. Allusion au mode d'inflorescence. cristatus. — A crêtes. Epillets accompagnés chacun d'une bractée pectinée. echinatus. — A glumes et glumelles longuement aristées, rappelant l'aspect du hérisson (echinus). elegans. — Plante élégante. Cyperus. — De KÛTrepoç, nom grec du souchet. aureus. — A epillets dorés. De a u r u m , or. distachyus. — De biç deux et axdxuç épi. Ne portant parfois que deux epillets. flavescens. — A epillets jaunâtres. De flavescere, jaunir. fuscus. — A epillets bruns. globosus. — Epillets en capitule globuleux. longus. — En raison de sa taille relativement élevée ou de ses feuilles allongées. rotundus. — A écailles ovales, arrondies au sommet. schoenoides. — A ressemblance de Schoenus. serotinus. — A floraison tardive. De serus, tardif. Cypripedilum. — De Kuirpiç Gypres, surnom de Venus et irébiXov chaussure, ou lui donne vulgairement le nom de Sabot de Vénus. Linné a écrit, à tort, G y p r i - p e d i u m. calceolus. — Diminutif de cale eu s, chaussure. Al- lusion à la forme du labelle, creusé en sabot. Cystopteris. — De icùaTiç vessie et uTepiç fougère. Allusion à l'indusie membraneuse et transparente. fragilis. -~ A tiges grêles, fragiles. montana, — De montagne (m on s, gén. montis). Cytiniis — Daphne. G7 Cytinus. — De kûtwoç calice de la fleur du grenadier. Allusion au calice charnu, comme celui de la grenade. hypocistis. — De ûttô sous et kiotoç ciste; c. à d. poussant sous les cistes, parasite sur leurs racines. Cytisus. — Nom employé par Virgile (Egl. I, 78). De KÛTiaoç^ nom grec du Cytise. Plante originaire de Gytlmos (une des Gyclades), selon Pline. argenteus. — A feuilles soyeuses-argentées. Laburnam. — Nom latin employé par Pline pour dé- signer cet arbre, qu'on nomme aussi Aubour, altéré de al b u rn u m , bois blanc, à cause de la couleur de son bois. sessilifolius. — A feuilles sessiles. triflorus. — A fleurs ternées. Dâbaecia. — Nom d'origine irlandaise (Dabeci). polifoUa. — A feuille de Polium. Dactylis. — De bdKxuXoç doigt. Les épillets ont la forme de doigts. En raison du mode d'inflorescence. glomerata. — A fleurs agglomérées. Damasonium. — En grec baïuaadbviov. Plante aqua- tique à feuilles de Plantain; dérivé de ha\xàlç.\v dompter. A cause de sa prétendue propriété de détruire le venin des crapauds. stellatum. — A fruits eu étoile (s te lia). Danthonia. — Genre dédié à Dantlioine, botaniste de Marseille, du 18® siècle. deciimbens. — A tiges d'abord décombantes, avant l'anthèse. De de eu m b ère, se coucher. provincialis. — De la Provence (Pr ovin ci a). Daphne. — De bdqpvri laurier. Du nom de la nymphe, fille du fleuve Pénée, aimée d'Apollon, qui fut changée en laurier. alpina. — Des Alpes. 68 Datura — Delphinium. cneorum. — De Kvdujpov, nom grec d'une espèce de Daphné. gnidiuni. — De Gnide ou Guide, ville de Garie. laureola. — A feuilles de laurier (L au ru s), Mezereum. — Du nom persan Mazioun. oleoides. — A ressemblance d'olivier (oie a). Datura. — Du nom arabe Datora, paraissant venir de tat, piquer. En raison des fruits épineux; d'où le nom persan Tatula. Stramonium. — Etymologie très incertaine. Vient peut-être de aTpujuôvioç de strymon (atpvixwv), fleuve de la Thrace. Suivant d'autres pourrait venir de arpémua tourte, gâteau et laovfa arrêt, insensibilité ; la plante ayant des propriétés stupéfiantes. Suivant d'autres encore, viendrait de axpûxvoç niorelle et inaviKÔç qui rend furieux, c. à d. plante causant une ivresse frénétique. Daucus. — De baOKoç, nom de la carotte chez les grecs, venant peut-être de baîuu j'échauffe; en raison des propriétés que les anciens attribuaient à cette plante. Carota. — Nom de la carotte chez les latins. En grec KdIpujTov, couleur de safran, qui est celle de la ra- cine de l'espèce cultivée. Delphinium. — De beXqpiv Dauphin. Allusion à la forme du sépale supérieur, ressemblant au dauphin figuré dans les armoiries. Ajacis. — En souvenir d'Ajax. Consolida. — Nom emprunté par Linné à Bauhin, qui nommait cette plante ^Consolida regalis arvensis''. elatum. — A tige élevée. fissum. — A pétale inférieur bifide. Neutre de fis- sus, fendu. peregrimim. — Plante vagabonde. De peregri- nari, voyager. pubescens. — Plante pubescente. De pubes, duvet. Requienii. — Espèce dédiée à Requien, botaniste français du 19" siècle. Dentaria — Dianthus. 69 staphysagria — De CTacpîç raisin et àypia sauvage. Les carpelles sont ventrus, comme des grains de raisin. Dentaria. — De dens, dent. Par allusion aux nectaires, qui sont bidentés ou encore en raison des feuilles détruites qui garnissent la souche comme des dents. biilbifera. — A feuilles supérieures la plupart munies de bulbilles à leurs aisselles. digitata, — A feuilles palmatiséquées. pijinata. — A feuilles pennatiséquées. Deschampsia. — Genre dédié au docteur Des- champs, botaniste français du 19® siècle. caespiiosa. — A souche cespiteuse. De caespes, motte de gazon. Synonyme de Aira caespitosa, discolor. — A fleurs mêlées de violet et de jaunâtre. flexuosa. — A rameaux flexueux. De flexus, courbé. Synonyme de Aira flexuosa. Dethawia. — Genre dédié à Dethaw, botanophile du 19e siècle. tenuifolia. — A feuilles tenues. Dianthus. — De Aiôç, génitif de Zeûç Jupiter et avOoç fleur. Plante consacrée à Jupiter. Etymologie donnée par Linné (Philosophia botanica, p. 177). Armeria. — A ressemblance d'Armeria. attenuatus. — A feuilles atténuées à la base et au sommet. Balbisii. — Espèce dédiée à Balbis, botaniste pié- montais du 19® siècle. barhatus. — A écailles calicinales contractées en arêtes subulées. De barba, barbe. caesius. — Plante à teinte glauque-bleuâtre. carthusianorum. — Des chartreux. caryopJiyllus. — De KapuôcpuXAov, nom grec du girofle, dont cette plante a l'odeur. deltoïdes. — Les pétales portent à la base une ligne purpurine en forme de V renversé, rappelant plus au moins la lettre grecque A. 70 Dictauinus — Digitaria. furcatus. — De furca^ fourche. La tige se divise au sommet en deux branches, portant chacune une fleur. gallicus. — De France (G allia). geminipyrus. — A fleurs le plus souvent géminées au sommet des rameaux. De geminus, double. hirtus. — A feuilles hérissées, rudes et spinuleuses sur les bords et sur le dos. monspessulaniis. — De Montpellier (Mons Pessu- lanus). neglectus. — Espèce qu'on avait négligée. prolifer. — Portant plusieurs fleurs dans un même involucre. Requiemi. — Espèce dédiée à Requien, botaniste français du 19^ siècle. saxifragiis. — Venant dans les lieux arides et rocail- leux. De saxum, rocher et frangere, rompre. Sequieri. — Espèce dédiée à Séguier, botaniste italien du 18^ siècle. serratus. — A feuilles denticulées, scabres aux bords. De serra, scie. silvaticus. — De forêt (s il va), subacaulis. — Plante naine (1 — 8 centim.), presque acaule. superhus. — Superbe. Dictamnus. — De &{KTa|uvoç, nom grec d'une plante aromatique, dérivé de biKxri, montagne de Crète. albus. — Par allusion à la couleur blanche de la racine. Digitalis. — Mot latin signifiant doigtier, dé à coudre. Allusion à la forme de la corolle. grandifîora. — A fleurs très grandes. De grandis, grand et flos, gén. floris, fleur. lutea. — A fleurs jaunâtres. Féminin de luteus, jaune. purpurea. — A fleurs pourpres. De purpura, pourpre. Digitaria. — De digitus, doigt, les épis sont digités. glahra. ~ A feuilles et gaines glabres. Dioscorea — Doronicum. 71 sanguinalis. — Les épis sont souvent violacés. De s an guis, sang. Dioseorea. — Genre dédié à Dioscoride, médecin grec du temps de Néron. pyrenaica. — Des^ Pyrénées. Diotis. — De bfç'deux et ujtîov petite oreille. Par allusion aux deux oreillettes du tube de la corolle. candidissima. — Superlatif féminin de candidus, blanc. Plante cotonneuse, très blanche. Diplotaxis. — De bmXôoç double et TdHiç rang. Les graines sont sur deux rangs dans chaque loge. hracteata. — A fleurs inférieures munies d'une bractée pinnatifide. hrassicoides, — A ressemblance de Brassica (chou). Eriicastrum. — A ressemblance d'Eruca (Roquette). La terminaison astrum indique une ressemblance im- parfaite. erucoîdes. — Mêm.e signification que le mot ci- dessus. humilis. — Humble, de petit taille (4 — 15 centim.). muralis. — De muraille (mur us). tenuifolia. — A feuilles tenues. viminea. — De vigne (vimen). Dipsacus. — En grec bin;aKÔç, de biiyauj j'ai soif. L'eau s'amasse à la jonction des feuilles. Ou encore de bivjja soif et àK^iu je guéris. — Même explication. inlosiis. — Pourvu de poils (pi lu s). silvestris. — De forêt (silva); c. à d. sauvage. Doronicum. — Du mot arabe Doronidj (poison de léopard). austriacu7n. — D'Autriche (A us tri a). corsicum. — De Corse. grandiflorwn. — A grandes fleurs. De grandis, grand et flos, gén. f loris, fleur. hirsutum. — Plante plus ou moins velue-hérissée. pardalianches. — De irdpbaXiç panthère et ûyx^ j'é- trangle. 72 Dorycnium — Dracocephalum. plantagineum. — A feuilles de plantain (Plantago). Dorycnium. — De bôpu lance et Kvdiw je frotte. Plante dont on frottait la pointe des lances, pour l'envenimer. peniaphyllurn. — De uévT€ cinq et (pùWov feuille; c. à d. feuilles paraissant avoir cinq folioles, en raison du développement des stipules. Dorycnopsis. — De bopûjcviov, nom grec de la plante ci-dessus et ôvjjiç ressemblance; c. à d. plante ressemblant au Dorycnium. Gerardi. — Espèce dédiée à Gérard, botaniste pro- vençal du 18® siècle. Draba. — De bpdpri acre, nom grec de cette plante; en raison de la saveur acre de plusieurs espèces de ce genre. aizoides. — A ressemblance d'aizoon (àeiïibov, nom grec de la joubarbe). carinthiaca. — De la Garinthie (Garinthia), pro- vince d'Autriche. incana. — Plante blanchâtre. Féminin de incanus, blanc. Loiséleurii. — Espèce dédiée à Loiseleur-Des- longchamps, botaniste français du 19® siècle. muralis. — De muraille (mu ru s). nemorosa. — Des bois (nemus, gén. nemo ris, bois). tomentosa. — A feuilles tomenteuses, couvertes de poils grisâtres. verna. — Du printemps (^ernum). Wahlenbergii. — Espèce dédiée à Wahlenberg, botaniste d'Upsal, du 19® siècle. Dracocephalum, — De bpdKiuv dragon et KeçaXi^ tête. Allusion à la forme de l'inflorescence. austriacum. — D'Autriche (A us tri a). Ruyschiana. — Espèce dédiée à Ruysch, botaniste du 18® siècle. La graphie Ruyschianum serait fautive; Linné ayant pris (Sp. 830), comme nom spécifique l'an- cienne appellation Ruyschiana. Drosera — Echinospermum. 73 Drosera, — De bpoaepôç, au fém. bpoaepd couvert de rosée (bpôaoç). Allusion aux gouttelettes liquides sécré- tées par les poils qui couvrent les feuilles et ressemblent à des gouttes de rosée. intermedia. — Intermédiaire entre les deux espèces qui suivent: longifolia. — A feuilles allongées. rotundifolia. — A feuilles rondes. Dryas, — De bpudç nymphe des bois, venant de bpOç chêne. Allusion à l'habitat. octopetàla. — Corolle à huit pétales. De ÔKTiJb huit et TrdxaXov pétale. E Ecbalium. — De éKpaXXeiv lancer au dehors. Par allusion à la propriété élastique du fruit qui lance ses graines. elaterium. — De éXaxripiov, nom grec d'un purgatif extrait de la concombre sauvage. Echinaria. — De ëxîvo«; hérisson. L'inflorescence, hérissée d'arêtes, rappelle le hérisson. capitaia. — A épilJets réunis en tête globuleuse (caput). Echinophora. — De éxîvoç hérisson et cpôpoç qui porte. Les foholes de l'involucre sont spinescentes, rap- pelant les piquants du hérisson. spinosa. — A folioles de l'involucre acuminées- spineuses. Echinops. — De ëxivoç hérisson et ôy aspect. Fleurs ramassées en boule, comme un hérisson. Ritro. — Nom emprunté par Linné à Lobel, qui nommait cette plante „ Ritro floribus caeruleis". sphaerocephalus. — De aqpaîpoç sphérique et KccpaXri tête. Les fleurs sont en tête globuleuse. Echinospermum. — De ëxivoç hérisson et Guip\xa graine. Allusion à la surface du fruit. 74 Echium — Elodea. deflexum. — Fleurs à pédicelles courbés, défïéchis. Lappula. — Diminutif de L a p p a , qui vient de Xain- pdvuj je prends. Les involucres se prennent aux vête- ments. Echium, — De ëxK vipère. Allusion aux taches brunes de la tige. D'où le nom français de vipérine. australe. — Da midi (au s ter). italicum. — D'Italie (Italia). macranthum. — A grandes fleurs. De i^aKpôç grand et âvôoç fleur. maritimum. — Des régions maritimes. parviflorum. — A petites fleurs. De par vus, petit et flos, gén. floris, fleur. plantagineum. -^ A ressemblance de Plantage. vulgare. — Vulgaire. Elatine. — De éXdxivoç de sapin. Allusion aux feuilles qu'on a comparées à celles du sapin. alsi?iastrum. — A ressemblance d'Alsine. hexandra. — A six étamines. De é'H six et àvrjp, gén. àvbpôç organe mâle (étamine). hydropiper. — Poivre d'eau; de (ibiup eau et ir^Trepi poivre. triandra. — A trois étamines. De xpeîç trois et àvrip, gén. àvbpôç organe mâle (étamine). Eleocharis. — De ë\oç, gén. ëXeoç marais et xapîç grâce. Plante faisant l'ornement des marais ou se plai- sant dans les marais, x^piç voulant dire aussi affection. On écrit aussi H eleocharis. acicularis. — A tiges capillaires, en aiguille (a ci eu la). multicaidis. — A tiges nombreuses. De mu 1 tu s, beaucoup et eau lis, tige. ovata. — En épis ovoïdes. palustris. — De marais (palus). îiniglumis. — N'ayant qu'une glume à la base de l'épi. Ëlodea. — De éXdubriç marécageux. En raison de l'habitat. Elodes — Epilobium. 75 canadensis. — Du Carada; d'où nous est venue cette espèce. Elodes. — De éXdibriç marécageux. En raison de l'habitat. palustris. — Des marais (palus). Elymus. - De ë\u|aoç, nom donné par les grecs à une espèce de panic. Dérivé de éXOiu j'enveloppe. Les fleurs £ont enveloppées dans les glumes. arenarms, — Habitant les régions sablonneuses. De arena , sable. ElyDa. — De éXûeiv couvrir. Allusion à la fleur mâle recouvrant la fleur femelle. spicata. — A inflorescence en épi (spica). Empetrum. — De ëv dans et udTpa pierre, d'où êjLiTreTpov. Plante croissant parmi les rochers. nigrum. — Le fruit est une baie devenant noire. Endressia. — Genre dédié à Endress, voyageur aux Pyrénées, du 19® siècle. jn/renaica. — Des Pyrénées. Éndymion. — Nom mythologique. Eudymion était un beau jeune homme, aimé de Diane. nutans. — A fleurs en grappe penchée. De n u t a r e , pencher. patîchis. — A fleurs en grappe ouverte, non pen- chée. Ephedra. — De ëqpebpoç, nom grec d'une plante sem- blable à la prêle, dont les fleurs sont sessiles aux aisselles des gaines; de ém sur et ëbpa siège. D'autres font venir ce nom de èm sur et ubujp eau, c. à d. plante aquatique. Etymologie obscure. distachya. — A deux épis. De bi'ç deux et aiâx^ç épi. JSehrodensis. — Du mont Nebrodes, en Sicile. _ Epilobium. — En grec éTriXôpiov; de ém sur, Xopôç silique et ïov violette. La corolle violette est épigyne. alsmifolium. — A feuilles d'Alsine. anagallidifolmm. — A feuilles d'Anagallis. 76 Epimedium — Epipogon. Dodonaei. — Espèce dédiée à Do douée, botaniste du 16® siècle. Duriaei. — Espèce dédiée au botaniste français Du- rieu de Maison neuve, du 19® siècle. hirsutum. — Plante velue-hérissée. montaiium. — De montagne (m o n s , gén. montis). palustre. — De marais (palus), jyarviflorum. — A petites fleurs. roseum. — A fleurs roses. spicatum. — A fleurs en épi (spica). tetragomon. — A tige tetragone. De xérpa quatre et Yû'voç angle. trigonum. — A tige trigone. De xpeîç trois et yûvoç angle. Epimedium. ^ De ém sur et juribiov, espèce de cam- panule. Ainsi nommé parceque Dioscoride a mentionné cette plante à la suite de celle appelée nrjbiov. alpinwn. — Des Alpes. Epipactis. — De éTmraKTiç, nom grec de l'Elleborine. On lui attribuait les mêmes propriétés qu'à l'Ellébore. atropurpiirea. — Fleurs à divisions pourprées, les intérieures plus foncées. De a t e r , noir et purpureus, pourpré. latifolia. — A larges feuilles. De latus, large et folium, feuille. microphylla. — A petites feuilles. De laïKpôç petit et q)û\Xov feuille. palustris, — De marais (palus). Epipogon. — Gmelin, l'auteur de ce vocable, ainsi que Linné, Grenier et Godron, Camus, etc. ont écrit Epi- pogium et non Epipogon, comme le fait Rouy (FI. Fr. XII, 216). En adoptant cette dernière graphie, on peut penser que le mot viendrait de éirî sur et inbYujv barbe. La plante est parasite sur les racines des sapins et des hêtres, d'où éirî, tandis que iidbYWJv ferait allusion à la disposition des fibres radicales? Equisetum — Erica. 77 aphyllus. — De â privatif et (pOWov feuille. La tige est dépourvue de feuilles, que remplacent 3 — 4 écailles roussâtres. Equisetum. — De equus, chevalet se ta, soie ou crin. La plante ressemble à une queue de cheval. arvense. — Des champs (arvum). Jiiemale. — D'hiver (hiems). limosum. — Des heux bourbeux. De limus, hmon. palustre. — De marais (palus). pratense. — Des prés (pratum). ramosissimum. — Superlatif de ramosus, rameux. silvaticum. — De forêt (silva). Telmateia. — De TeXiaaTiaîoç, venant de TéXiua marais. Plante venant dans les marais. tracJiyodon. — A dents scabres. De xpaxOç âpre et ôboûç, gén. ôbôvTOç dent. variegaUim. — De variego, je varie. Eragrostis. — De ëpuuç amour et âypujaTiç herbe, à cause de la forme élégante des épis. On lui donne vul- gairement le nom d'Amourette. Barrelieri. — Espèce dédiée à Bar relier, botaniste français du 18^ siècle. 7}iegastachya. — A grands épis. De pëya grand et axdxuç épi. piîosa. — A rameaux pourvus de poils à leur base. poaeoides. — A ressemblance de Poa. Eranthis. — De rip printemps et âvdoç fleur. Al- lusion à la précocité de la fleur aison. hiemalis. — Plante fleurissant dès la fin de l'hiver (hiems). Erianthus. — De ëpiov poil, au pluriel êpia et avôoç fleur. Allusion aux arêtes des fleurs. Bavennae. — De Ravenne (Ravenna), ville sur l'Adriatique. Erica. — De épeiKeiv briser. On lui attribuait des propriétés lithontriptiques. 78 Erigeron — Eriophorurn. arhorea. — Poussant en arbre (arbor). carnea. — A fleurs d'un blanc carné. cilimns, — A feuilles bordées de longs cils. cinerea. — La plante est d'un gris cendré. De c i n i s , cendre. lusitanica. — Du Portugal (Lusitania). mediterranea. — De la Méditerranée. multicauUs. — A rameaux nombreux. De multus, nombreux et c au 1 i s , tige. muUifiora. — A fleurs nombreuses. De multus, nombreux et flos, gén. floris, fleur. scoparia. — De Scoparius, balayeur. Ou en fait des balais. teiralix. — De rexpâXi^, nom grec de cette bruyère, indiquant que les feuilles sont quaternées; de xëTpa quatre et ëXiE tourné, c. à d. disposé par quatre. vagans. — Plante vagabonde. De va g are, vaguer. Erigeron. — De êpiov poil ou laine et yépujv vieillard. Par allusion aux poils blancs de l'aigrette. acer. — Acre. En raison de sa saveur. alpinus. — Des Alpes. canadensis. — Originaire du Canada. Villarsii. — Espèce dédiée à Villars, botaniste français du 18^ siècle, auteur de la Flore du Dauphin é. Erinacea. — De erinaceus, hérisson. Par allusion aux rameaux piquants de la plante. pmigens. — Piquant. De pu n gère, piquer. Erinus. — La plante est plus ou moins velue ou même laineuse, d'où peut venir son nom, de épîveoç lai- neux, venant de ëpiov laine. alpinus. — Des Alpes. Eriophorurn. — De êpioç laine et çopôç qui porte. Allusion à ses houppes laineuses. alpinum. — Des Alpes. angustifolium. — A feuilles étroites. De angustus étroit et folium, feuille. Eriotrichium — Ervura. 79 gracile. — A tiges grêles. latifolium. — A feuilles larges. De latus, large et folium, feuille. Scheiichzeri. — Espèce dédiée à Scheucbzer, bo- taniste allemand du 18^ siècle. vaginatîim. — A gaines renflées renaplaçant les feuilles caulinaires supérieures. De vagin a, gaîne. Eriotrichium. — De êpiov laine et Tpîxiov soie. Al- lusion à la surface velue-soyeuse de cette plante. On écrit aussi, à tort, Eriotrichum. nanum. — A cause de sa taille naine (2— -6 centim.). Erodium. — Do épobiôç héron. Le fruit se termine en bec de héron. Boirys, — De pôxpuç grappe. Allusion au mode d'inflorescence. chium. — De l'île de Chios (en latin Chius). ciconium. — A bec de cigogne (Giconia). cicutarium. — A feuilles de ciguë (Ci eu ta). corsicum. — De Corse. Jacquinianum. — Espèce dédiée à von J a c q u i n , botaniste autrichien du 18® siècle. macradenum. — De inaKpôç grand, àbrjv glande. Les feuilles sont munies de grands poils glanduleux. malacoides. — A ressemblance de Mauve. Manescavi. — Espèce dédiée au botaniste français Manescau du 19® siècle. maritimum. — Des régions maritimes. moschatum. — A odeur de musc (m os chus). petraeum.. — De rocher (petra). Eruca. — Nom d'origine latine désignant notre Ro- quette. De urere, brûler; par allusion à la saveur brûlante des graines. sativa. — De sativus, cultivé. Ervum. — Nom donné par les latins à ce genre de légumineuses, que différents botanistes rattachent au genre Vicia. Vient peut-être de arvum, champ? 80 Eryngium ~ Erygimum. corslcum. — De Corse. Ervilia. — Diminutif de Ervum, Ers. gracile. — A tiges grêles. hirsutîim. — A gousses très velues, comme héris- sées. Lens. — Nom de la Lentille chçz les latins. pubescens. — A gousses pubescentes. De pub es, duvet. tetraspermum. — A gousses contenant quatre graines. De xéTpa quatre et a-rrépi^a graine. Eryngium. — De fjpiJYTiov, nom grec de cette plante; venant de épÙYn éructation. Allusion à la prétendue pro- priété de la racine de provoquer des rots. alpinum. — Des Alpes. Barrelieri. — Espèce dédiée àBarrelier, botaniste français du 18® siècle. Bourgati, — Espèce dédiée à Bourgat, botaniste français du 18^ siècle. campestre. — Des champs (campus). mm'itirmim. — Des régions maritimes. spma-alba. — A épines blanches. viviparum. — Plante vivipare. De vivus, vivant et pario, j'accouche. Les graines germent sur la plante vivante. Erysimum. — En grec épûaiiiiov, de épijuj je sauve, oT|uoç le chant. Plante ayant la propriété de rétablir la voix des chanteurs. aurigenarum. — A fleurs jaunes très petites. De a u r u m ; or et g e n , archaïque pour g i g n o , j'engendre ; d'où aurigenes, pluie d'or. cheiranthoides. — A ressemblance de Gheiranthus. Meracifolmm. — A feuilles de Hieracium. longifoliimi. — A feuilles longues. ochroleîicum. — A fleurs d'un jaune clair. De d)xp6ç jaune pâle et XeuKÔç blanc. pumihim. — Nain; à tiges de 5 — 15 centim. Erythraea — Euphorbia. 81 Erythraea. — De ëpudpaioç rouge. A cause de la couleur des fleurs. Centaurium. — En grec KevTaOpiov dans Hippocrate. Plante dont les propriétés furent découvertes par le cen- taure Ghiron. On l'appelle vulgairement Petite cen- taurée. C'est la vraie Centaurée des anciens, dont parle Virgile (Géorg. IV, 270). compressa. — A tiges comprimées. conferta. — A feuilles caulinaires rapprochées. De confertu s, serré. diffusa. — A tiges diffuses, étalées en gazon. linariaefoUa. — A feuilles de Linaria. maritima. — Des régions maritimes. pulchella. — Féminin de pulchellus, gracieux, élégant. ramosissima. — A tiges très rameuses dès la base. spicata, — A fleurs en grappes spiciformes. De s pic a, épi. tenuifiora. — A fleurs tenues. Erythronium. — De épuOpôç rouge. Allusion à la couleur des fleurs et des feuilles. Dens-canis. — De d e n s , dent et c a n i s , chien. La racine bulbeuse produit des caieux qui ressemblent à des dents de chien. Eupatorium. — En souvenir de Mithridate Eupator, roi du Pont, qui fit usage de cette plante contre les en- gorgements du foie. cannabinmn. — A feuilles rappelant celles du chanvre (cannabis). Euphorbia. — Genre dédié à Euphorbe, médecin de Juba, roi de Mauritanie qui, le premier, mit cette plante en usage. amygdaloides. — De àiuuY^aXoefbriç semblable à l'aman- dier. Allusion à la forme des feuilles. hmmhellala. — A deux ombelles superposées. Gentil, Dictionnaire étymologique. 6 82 Euphorbia. Canuti. — Espèce dédiée à Canut, botaniste français du 19® siècle. chamaehuœus. — De xa^iai à terre, c. à d. petit, et TtùHoç buis. Ressemblant à un petit buis. chamaecyse. — De xaiLiaïauKri, nom grec de cette plante, venant de xa^ai à terre, c. à d. petit et aÙKn figuier. Par allusion à la forme des feuilles. characias. — De KapaKÎaç, qui croit dans les bas fonds. corsica. — De Corse. cimeifolia. — A feuilles cunéiformes. De eu n eu s, coin. Cupani. — Espèce dédiée au botaniste italien G u p a n i du 19® siècle. cyparissias. — De Kuirdpiaaoç cyprès. Plante res- semblant à un petit cyprès. dendroides. — De bévbpov arbre ou arbrisseau, c. à d, à ressemblance d'arbrisseau. dulcis. — Doux, dépourvu d'âcreté. Bauhin nommait cette plante „Tithymalus non acris*'. Duvalii. — Espèce dédiée à Du val, botaniste fran- çais du 19® siècle. Esiila. — De Esula ou Aesula, ville du Lalium. exigua. — Féminin de exiguus, petit, fluet, exigu. falcata. — Les glandes de l'involucre calicinal sont superficiellement échancrées en faux (faix). flavicoma. — A ombelles jaunes pendant l'anthèse. De fia vu s, jaune et coma, chevelure. Gayi. — Espèce dédiée à Gay, botaniste français du 19® siècle. Gerardiana. — Espèce dédiéQ à Gérard, botaniste provençal du 18® siècle. helioscopia. — De fiXioç le soleil et aKoiréiu je regarde. Plante se tournant vers le soleil. hihernica. — De Hibernie (Islande). C'est par inadvertance que Linné (Sp. 662) a écrit hyberna pour le nom de cette plante, dont il dit: „Habitat in Hibernia". Euphorbia. 83 insulai'is. — De insula, île. Se trouve dans les montagnes de l'île de Corse. Lathyris. — De \aOup{ç, nom grec de cette plante, paraissant venir de XdOupoç pois chiche; par allusion à la forme des fruits. nicaeensis. — De Nice (Nicaea). palustris. — De marais (palus). Paralias. — De irapaXia pays sur le bord de la mer. Plante croissant sur les sables maritimes. Peplis. — De TrdirXoç, nom grec de l'Euphorbe Reveil- m.atin. Peplus. ~ De iréuXiov, nom grec de cette espèce. pilosa. — Plante poilue. De pi lu s, poil. Pityusa. — De Candolle (FI. Fr., III, 334) fait ob- server, avec raison, qu'on ne doit pas écrire Pithyusa, attendu que ce nom vient de uituç, qui signifie pin. Dalechamp et Mathiole ont écrit correctement Pityusa. plaiyphylla. — De irXaTÛqpuWoV; voulant dire plante à larges feuilles. De uXaTÙç large et qpûXXov feuille. pterococca. — A coque munie de deux ailes ondu- leuses. De Tîxepôv aile et kôkkoç graine ou coque. puhescens. — Plante pubescente. De pub es, du- vet. ruscinonensis. — Du Roussillon. De Ru sein on, ville de la Narbonnaise. segetalis. — Des moissons (seges). semiperfoUata. — A bractées semiperfoliées. serrata. — Féminin de serratus, denté en scie. Les feuilles sont fortement serrulées. spinosa. — Les rameaux raides, dénudés, simulent de longues épines. strida. — A tiges raides. sulcata. — Féminin de sulcatus, sillonné. La capsule est pourvue de larges sillons. taiirinensis. — De Turin (Taurin us). tenuifolia, — A feuilles linéaires, tenues (tenuis). 6* 84 Euphrasia — Evax. terracina. — De Terracirie; ville du Lalium, qui se dit aussi Tarracina. VaUi?iiana. — Espèce dédiée à Vallini, botaniste italien du 19^ siècle. variahilis. — A feuilles variables, obovales, elliptiques ou lancéolées. verrucosa. — A coques verruqueuses, chargées de tubercules. De verruca, verrue. Euphrasia. — De eùqppaaia joie, plaisir. A cause de son élégance, qui fait plaisir à voir. alpina. — Des Alpes. corsica, — De Corse. gracilis. — A tige grêle et rameaux filiformes. hirtella, — A capsules hispides. De hirtus, hé- rissé. Taubertiana. — Espèce dédiée à Taubert, botaniste français du 19® siècle. lutea. — Féminin de lut eu s, jaune. Allusion à la couleur des fleurs. minima. — A tiges très petites (5 — 15 centim.). nemorosa. — Des bois. De n'emus, gén. nemo- ris, bois. odoniites. — De ôboûç, gén. ôbôvxoç dent. Par al- lusion aux dents qui garnissent la base des loges de l'anthère. Suivant d'autres, parcequ'elle guérit le mal des dents. officinalis. — Plante officinale. pectinata. — Feuilles et bractées à dents arislées. De pecten, peigne, d'où pectinatus, pectine. salishurgensis. — De Salisburgum (Salzbourg), ville d'Autriche. tatarica. — De Tartarie (T art aria ou Ta ta ri a). On dit également les Tartares ou les Tatares. viscosa. — A tige poilue-visqueuse dans le haut. Evax. — Genre dédié à Evax, roi-médecin arabe, contemporain de Néron. Evonymus — Festuca. 85 Cavanillesii. — Espèce dédiée à Gavanilles, bo- taniste du IS*" siècle. pygmaea. — Plante naine, de 1 — 5 centim. rotundata. — A rameaux basilaires couchés et étalés en rond. Evonymus. — De éù bien et ôvoiaa ou ôvu^ia le nom ; c. à d. plante bien nommée. Allusion au nom vulgaire de Bonnets carrés, qui convient bien à la forme des fruits. Suivant d'autres, ce nom vient de ce que les anciens croyaient cette plante mortelle pour les bestiaux et la comparaient à Evonyme, mère des furies. europaeus. — D'Europe (Europa). latifoUus. — A largos feuilles. Fagiis. ~ Nom employé par Virgile (Egl. I, 1) de q)r]Y6ç ou cpa-fôç, nom du hêtre chez les grecs, d'où celui de fagus chez les latins. Aurait pour racine (payeiv manger; les fruits sont comestibles (au moins pour les écureuils). silvatica. — De forêt (s il va). Falcaria. — De faix, faux ou faucille. Allusion à la forme des segments des feuilles. Bivini. — Espèce dédiée au botaniste R i v i n , du 19e siècle. Feruia. — De fer ire, frapper, d'où féru la, fé- rule. Allusion à l'usage des tiges pour corriger les écoliers. commimis. — Espèce commune. Ferulago. — Petite férule. Diminutif de feruia. Festuca. — Le mot latin festuca signifie brin d'herbe. On dit ,un fétu de paille". Parait venir du celtique F est, pâture: d'où viendrait aussi le mot fran- çais festin. alpina. — Des Alpes. anmdinacea, — A ressemblance de roseau (arundo). 86 Festuca — Ficaria. Borderi. — Espèce dédiée à Bordère, botaniste français du 19® siècle. diniorpha. — A feuilles dimorphes: les inférieures canalicuiées, les autres enroulées subulées. De biç deux et laopqpri forme. diimetoriim. — Des buissons (dumetum). dîiriusada. — A feuilles plus au moins raides. Fé- minin de duriusculus, signifiant un peu dur. Eskia. — Plante nommée ainsi par les habitants des Pyrénées, où elle se trouve. flavescens. — A panicule jaunâtre. De flavescere, devenir jaune. glaciaUs. — De la région des glaciers; de glacies, glace. Halleri. — Espèce dédiée à H al 1er, botaniste suisse du 18e siècle. heterophylla. — A feuilles de deux sortes: les radi- cales enroulées, les caulin aires planes. De êxepoç diffé- rent et qpùWov feuille. interrupta. — A panicule interrompue vers la base. ovma. — Pâture des brebis (ovis). pratensis. — Des prés (pratum). pulchella. — Diminutif de pulcher, qui veut dire beau. pumila. — De petite taille (15 — 25 centim.). pyre7îaica. — Des Pyrénées. rubra. — De ruber, rouge. Les épillets sont sou- vent rougeâtres. silvatica. — De forêt (s il va). spadicea. — A fleurs jaunes, comme les spadices des palmiers. De Gandolle (FI. Fr. III, 47) nomme cette plante „ Fétu que dorée**. violacea. — A glumelles inférieures panachées de violet. Ficaria. — Les tubercules des racines étaient com- parés au fie, excroissance charnue, qu'on croyait pouvoir guérir avec cette plante. Suivant d'autres ce nom vien- Ficus — Fraxinus. 87 drait de ficus, figuier, parceque les tubercules de la racine figurent de petites figues agglomérées? ranunculoides. — A ressemblance de Renoncule. Ficus. — Altération de oOkov, nom grec de la figue. carica. — De la Carie (Caria), contrée de l'Asie mineure. Filago. — De filum, fil. Par allusion aux filaments cotoneux qui couvrent cette plante. arvensis. — Des champs (arvum). gallica. — De France (G allia). gennanica. — D'Allemagne (Ger mania). minima. — De petite taille (5 — 25 centim.). montana. — De montagne (mon s, gén. montis). neglecta. — Espèce qu'on avait négligée. spathulata. — A feuilles en spatule (spathula). Fimbristylis. — A styles ciliés supérieurement. De fimbria, frange et stylus, style. cUchotoma. — A épis dichotomes. Linné (sp.74) décrit cette plante: „Scirpus . . . spicis dichotomiae sessilibus." Foeniculum. — Diminutif de foenum, foin. Allusion à la finesse des feuilles. officinale. — Plante officinale. Fragaria. — De fragrans, odorant. Allusion à la chair parfumée du fruit. collina. — Des collines (collis). élatior. — Comparatif de elatus, élevé. vesca. — Comestible. De vescere, nourrir. Frankenia. — Genre dédié à Frankenius, botaniste suédois, professeur de médecine à Upsal, au 17® siècle. hirsuta. — A tiges munies de poils, hérissées. pulverulenta. — A tiges pulbérulentes. De pulvis, poussière. Fraxinus. — Nom employé par Virgile (Egl.VII,65). Peut venir du grec qppciHiç haie, clôture; cet arbre étant planté dans les haies. Suivant d'autres, parceque les 88 Fritillaria — Fumaria. branches se rompent facilement, tppâSiç signifiant aussi séparation. excelsior. — Arbre devenant très élevé, quand on le laisse venir naturellement, sans l'étêter. Fritillaria. — De fritillus, damier. La corolle porte des taches en damier. involucrata. — A feuilles involucrales plus longues que le pédicelle floral. Meleagris. — De ineXeaYpiç pintade, oiseau dont le plumage est tacheté, comme la fleur de cette plante. pyrenaica. — Des Pyrénées. tenélla. — Féminin de tenellus, délicat. tubiformis. — A fleurs campanulées, en tube. De tuba, tube et forma, forme. Fumana. — De fumus, fumée. Plante à saveur acre, comme celle de la fumée. laevipes. — A pédicelles glabres et lisses. De laevis ou le vis, hsse et pes, pied. procumhens. — A tiges retombantes. De procum- bere, retomber. Spachii, — Espèce dédiée à Spach, botaniste français du 19^ siècle. viscida. — A pédicelles pubescents- visqueux. De viscidus, visqueux ou gluant. Fumaria. — De fumus, fumée. La plante, glauque, semble sortir de terre comme une fumée. D'où le nom français de Fumeterre (fumée de terre). agraria. — Des champs. De ager, champ. Boraei. — Espèce dédiée à B or eau, botaniste angevin du 19^ siècle. capreolata. — Diminutif de càpreola, petite chèvre. Plante grimpante comme les chèvres. densiflora. — A fleurs denses en grappe. Synonyme de micrantha, à petites fleurs, de itiinpôç petit et âvdoç fleur. mii7'alis. — De muraille (mur us). Fumaria — Galeopsis. 89 officinalis. — Plante officinale. parviflora. — A petites fleurs. De par vus, petit et fi os, gén. floris, fleur. Yaillantii. — Espèce dédiée à Vaillant, botaniste français du 18® siècle. Gagea, — Genre dédié à Sir Thomas Gage, anglais amateur de botanique, du 19® siècle. a?'ve?isis. — Des champs (arvum), hohemica. — De Bohême (Boheraia). foliosa. — A feuilles nombreuses. Liottardi. — Espèce dédiée à Liottard, botaniste français du 18^ siècle. lutea. — A fleurs jaunes. SoleiroUi. — Espèce dédiée à Soleirol, botaniste corse, du 19® siècle. stenopetala. — A pétales étroits. De aTevôç étroit et uéxaXov pétale. Galactites. — En grec Ya^ciKTiTriç, de ^oKa lait. Allusion aux taches blanches des feuilles. tomentosa. — Plante tomenteuse sur la tige, les rameaux et le dessous des feuilles. Galanthus. — De YoiXa lait et âvôoç fleur. Les fleurs sont blanches comme du lait. nivalis. — Plante fleurissant dès le commencement de février, dans la saison des neiges (nix, gén. ni vis). Galega. ~ De ^à\a lait et h-^yu j'apporte. Plante augmentant la production du lait. officinalis. — Plante officinale. Galeopsis. — Etymologie incertaine. Viendrait, dit on, irrégulièrement, du latin g aléa, casque et du grec ômjiç, ressemblance: la lèvre supérieure de la corolle ayant plus ou moins l'aspect d'un casque. On trouve en grec^ pour 90 Galeopsis ~ Galium. désigner cette plante, le mot Ya^^oM^K, qui viendrait de foKéï] belette et ô'mjiç ressemblance? Ladanum. — Nom emprunté par Linné à Rivin, qui nommait cette plante ^Ladanum segetum, folio latiore". ochroleuca. — A fleurs d'un jaune blanchâtre; de ii)Xp6ç jaune pâle et XeuKÔç blanc. parviflora. — A petites fleurs. De parvus, petit et flos, gén. floris, fleur. pubescens. — A calice pubescent (pub es, duvet). pyrenaica. — Des Pyrénées. speclosa. — Ayant belle apparence (species). tetrahit. — La fleur supérieure est parfois régulière; à quatre (Téxpa) lobes et quatre etamines. Etymologie incertaine. Galium. — De Tâ^a, lait. Par allusion à la propriété qu'on lui attribue de faire cailler le lait. Le Galiet jaune (G. verum) était employé jadis pour favoriser la sécrétion du lait chez les nourrices. aparine. — De àuafpuj, je prends. Cette plante s'attache aux mains et aux vêtements. arenarium. — Des sables (arena). boréale. — Du nord, des régions boréales. cometerhizon. — A racines chevelues. De KoinriTriç chevelu et ^(Sa racine. Les racines sont très nombreuses et très fines. commune. — Commun. Synonyme de G. silvestre Bluff., qu'il ne faut pas confondre avec le G. silvaticum L. Cruciata. — De crux, croix. Les feuilles sont dis- posées en croix. Nom emprunté par Linné à Bauhin, qui nommait cette plante „ Cruciata hirsuta". 11 ne faut donc pas écrire G, cruciatum. helveticum. — De Suisse (Helvetia). hercynicum. — Delà forêt noire; Hercynia, la forêt hercynienne. maritimum. — Des régions maritimes. mmutulum. — Toute petite plante de 1 — 10 centim. Gastridium — Genisla. 91 Mollugo. — Nom emprunté par Linné à Bauhin (Pin. 334). Suivant Boreau, ce nom viendrait du grec uoXuH doux, c. à d. sans aspérités. murale. — De muraille (mur us). palustre. — De marais (palus). parisiense. — De Paris (Parisii, ville des Parisiens). pedemontanum. — Du Piémont (Pedemontum). pumilum. — De petite taille (8 — 12 centim.). purpureum. — A corolle pom-prée. De purpura, pourpre. rotundifolium. — A feuilles ovales ou suborbiculaires. De rotundus, rond et folium, feuille. rubrum. — A fleurs rouges. De ruber, rouge. saccharatum. — De saccharum, sucre. De Gandolle (FI. Fr. IV, 262) lui donnait le nom de Galiet anis-sucré. siloaticum. — De forêt (s il va). tricorne. — De tricornis, à trois cornes. Les pédicelles sont triflores. îdiginosmn. — Des lieux humides. De uligo, humidité. vernum. — Du printemps. verticillat'um. — A fleurs verticillées, c. à d. en cercle (vert ex). veriim. — Vrai. C'est le type du genre. Villarsn. — Espèce dédiée à Villars, botaniste français du 18^ siècle, auteur de la Flore du Dauphiné. Gastridium. — De Twarpiôiov petit ventre. Les glumes sont renflées-ventrues dans le bas. lendigerum. — De lens, lentille et gero, je porte. Les glumes ressemblent à de petites lentilles. scàbrum. — A feuiOes rudes. De scaber, âpre, rude. Oaudinia. — Genre dédié à Gaudin, auteur de la Flore helvétique, botaniste du 19® siècle. fragilis. — A épis fragiles. Genista. — Nom employé par Virgile (Géorg.11,20). Du celtique gen, signifiant petit buisson. anglica. — D'Angleterre (Anglia). 92 Genista. Ardoini. — Espèce dédiée à Ardoino, botaniste du 19® siècle. argentea. — A feuilles soyeuses argentées. candicans. — Plante pourvue de poils couchés d'abord blanchâtres. De candicare, tirer sur le blanc, catalannica. — De Gatalanni, habitants de Cata- lanne, ville de la Gaule (Ghalons-sur-Marne). cinerea. — Arbrisseau d'un vert blanchâtre. De cinereus, cendré. corsica. — De Gorse. delphinensis. — Du Dauphiné. ephedroides. — A ressemblance de Ephédra. germanica. — D'Allemagne (Germania). hirta. — A rameaux couverts de poils étalés. De hirtus, hérissé. hispanica. — D'Espagne (Hispania), horrida. — Croissant en touffes très épineuses. De horridus, hérissé. linifoUa. — A feuilles de lin. De linum, lin et folium, feuille. Lohelii. — Espèce dédiée à Lobel, botaniste flamand du 16e siècle. pilosa. — Plante poilue. De pilosus, couvert de poils. prostrata. — A tiges couchées, étalées en touffes aplaties. De prostratus, couché. purgans. ~ De purgare, purger. Allusion à ses propriétés laxatives. radiaia. — Les rameaux sont souvent rayonnants, réunis par 5— 9 au même nœud. sagittalis. — A tige ailée, comme une lancette. De sagitta, qui ne signifie pas seulement flèche, mais aussi lancette. scoparia. — De scopariuS; balayeur. Sert à faire des balais. spiniflora. — A fleurs en grappe épineuse. De spina, épine et flos, gén. floris, fleur. Gentiana. 93 supina. — A tiges couchées, souvent radicantes. De supinus, penché, renversé. Tàhernaemontani. — Espèce dédiée à Tabernae- montanus, botaniste du 17^ siècle. tinctoria. — Des teinturiers. Plante fournissant une teinture jaune. triflora. — A fleurs ternées. De très, trois et flos, gén. f loris, fleur. Villarsii. — Espèce dédiée à Villars, botaniste français du 18^ siècle, auteur de la Flore du Dauphiné. Gentiana. — Genre dédié par Dioscoride à G en tins, roi d'Illyrie, qui le premier mit celte plante stomachique en usage. amareïla. — Diminutif de amarus, amer. asclepiadea. — De Gandolle (FI. Fr. III, 654) dit à son sujet: „Les feuilles ressemblent pas mal à celles de l'Asclépiade". havarica. — De Bavière (Bavaria). Burseri» — Espèce dédiée à Burser, botaniste du 19® siècle. campestris. — Des champs (campus). Clusii. — Espèce dédiée à Glusius (De l'Ecluse), botaniste du 16® siècle. cruciata. — A feuilles en croix (crux). excisa. — A souche courte, tronquée. De excisus, tronqué. germanica. — D'Allemagne (Germania). lutea. — A fleurs jaunes. Féminin de lut eu s, jaune. nivalis. — Venant dans le voisinage des neiges (nix, gén. ni vis). Pneumonanthe. — De Trveij,uujv poumon et âvôoç fleur; c. à d. fleur bonne pour les poumons. punctata. — A corolle jaune ponctuée de brun. De punctus, piqué. pur pur ea. — A fleurs purpurines. De purpura, pourpre. 04 Géranium. pyrenaica. — Des Pyrénées. tenella. — Féminin de tenellus, délicat. Plante grêle, de 2 — 8 ceiitim. utriculosa. — De utriculus, petite outre. Le calice est en tube renflé, ovoïde. verna. — Du printemps (vernum). Plante fleurissant dès avril. Greranium. — De y^paviov bec de grue. Les fruits se terminent en bec de grue. argenteum. — Plante d'un blanc argenté. cmereum. — A feuilles d'un vert cendré. De cinis, gén. cineris, cendre. colunibinum. — De columba, colombe ou colum- bus, pigeon. Allusion aux découpures des feuilles, rap- pelant plus ou moins les doigts d'une patte de .pigeon. dissedum. — A feuilles divisées. Dedissecare, diviser. divancatum. ~ A rameaux écartés, divariqués. Endressi. — Espèce dédiée à Endress, voyageur aux Pyrénées, du 19- siècle. lanaginosum. — Plante hérissée de longs poils étalés. De lanuga, duvet. lucidum. — A feuilles luisantes. maororhlzum. — A longues racines. De juaKpôç grand ou long et M2^« racine. molle. — A feuillage mou (mollis). nodosum. — A tiges renflées à la base des méritballes, paraissant noueuses. De nodus, nœud. palustre. — Des marais (palus). phaeum. — De qpaiôç brun ou noirâtre. Les fleurs sont d'un violet noirâtre. pratense. — Des prés (pratum). pusillum. — Plante très petite. pyrenaicum. — Des Pyrénées. Éobertianum. — Altéré de Rupertianum. C'était autrefois l'herbe de saint Rupert, Herba sancti Ruperti, qu'on nomme aujourd'hui Herbe à Robert. Geuiii — Globularia. 95 rotundifolium. — A feuilles arrondies. De rotundus^ rond et folium, feuille. sanguineum. — A fleurs d'un rouge sanguin (sanguis). silvaticum. — De forêt (silva). tiiberosum. — A souche tubéreuse, pourvue de pro- éminences (tuber). Geum. — De Teûuj je donne bon goût. Allusion à l'arôme de sa racine, qui sent le girofle. lieterocarpum. — De ëxepoç différent et xapirôç fruit. Allusion à la disposition des carpelles. montanum, — De montagne (mon s, gén. montis). pyrenaicuni. — Des Pyrénées. reptans, — A stolons rampants. De reptare, ramper. rivale. — De ruisseau (ri vu s). silvaticum. — De forêt (silva). urbanum. — Des lieux habités. De urbs, ville ou village. Gladiolus. — Diminutif de gladius, glaive. Par allusion à la forme des feuilles. comnmnis. — Commun. illyricus. — D'Illyrie (Illyria). palîistris. — De marais (palus). segctum. — Des moissons (seges). Glaucium. — De T^auKÔç glauque. Allusion à la couleur de la plante, d'un vert bleuâtre. corniculatum. — De corniculus, petite corne. Allusion à la forme du fruit. flavum. — A fleurs jaunes. De flavus, jaune. Olaux. — Même étymologie que pour le mot glaucium ci-dessus. maritima. — Du littoral maritime. (jlecoma. — Paraît venir de y^nx^ o^ T^nx^v, nom grec qui viendrait de yXeÛKoç doux, ayant une odeur douce? hederacea. — A ressemblance de lierre (hedera). Olobularia. — De globulus, petite boule. En raison de la disposition des fleurs en tête globuleuse. 96 Glyceria — Grammitis. alypum. — De àXuuov, nom grec d'une plante à fleurs en globules. cordifoUa, — A feuilles cordées. De cor, gén.cordis, cœur et folium, feuille. nudicaulis. — A tiges nues. De nudus, nu et caulis, tige. vidgaris. — Vulgaire. Glyceria. ~ De Y^uKepôç doux. Allusion aux pro- priétés de la plante. Dans les pays chauds les épillets du G. f lui tan s se couvrent d'une substance sucrée. aquatica. — Plante aquatique. De aqua, eau. fuitmis. — Plante flottante. De fluitare, flotter. Glycyrrhiza. — En grec Y^wKûppi^a, nom de la réglisse. De tXOxuç doux et ^{^a racine. glahra. — Plante glabre, dépourvue de poils. Gnaphalium. — En grec YvaqpdXiov, nom d'une plante cotonneuse, qui servait à bourrer les coussins et les matelas. luteo-alhum. — A fleurs d'un blanc jaunâtre. De lut eu s, jaune et albus, blanc. silvaticum. — De forêt (s il va). supinum. — Plante basse. De su pin us, couché, bas. idiginosum. — Plante des lieux humides ou marécageux. De uligo, humidité. Gomphocarpus. — De tô|lap6ç jaunâtre et Ôvjjiç aspect. cinerascens. — A feuilles d'un vert cendré. De cinis, gén. cineris, cendre. compositum, — A tiges rameuses. De compositus, dans le sens de composé. cordifoliiim. — A tige munie vers le milieu d'une feuille ovale-cordiforme. De cor, gén. cor dis, cœur et folium, feuille. ci/doniifolmtn. — A feuilles de Gydouia. cymosum. — A inflorescence en cyme. divisum. — A feuilles radicales incisées-dentées. De dividere, diviser. Eupatorium. — A ressemblance d'Eupatorium. fastigiatum. — A rameaux fastigiés, c. à d. rapprochés et dressés. fragile. — A tige fragile. glaciale. — Des régions glaciales. De glacies, glace. glaiicopsis. — A feuilles glaucescentes. De yXauKÔç bleuâtre et ônjiç aspect. glaucum. — Plante glauque. De t^auKÔç bleuâtre. humile. — Humble, peu élevé. intyhaceum. — De Intybus, espèce de chicorée. jurassicum. — Du Jura. lactescens. — Plante lactescente dans toutes ses parties. De lactescere, se charger de lait. laniferum. — Plante laineuse. De lana, laine et fero, je porte. lanceolatîim. — A feuilles lancéolées. De lanceola, petite lance. Langei. — Espèce dédiée à Lange, auteur de la Flore du Groenland, botaniste du 19^ siècle. Lapeyrousii. ~ Espèce dédiée àLapeyrouse, bota- niste français du 19® siècle. Lawsoni. — Espèce dédiée à Lawson, botaniste du 18e siècle. Hieracium. 10,> lycopifolium. — A feuilles de Lycopus. Mougeoti. — Espèce dédiée à Mougeot, botaniste du 19® siècle. murorum. — Des murs (mu rus). neocerinthe. — Nouveau (véoç) Cerinthe. ochroleucum. — A fleurs d'un jaune blanchâtie. De uùxpôç jaune pâle et XeuKÔç blanc. onosmoides. — A ressemblance d'Onosma. Oreades. — Plante des montagnes; ôpedbeç venant de ôpoç montagne. phlomoide.\ — A ressemblance de Phlomis. piliferam. ~ Plante velue-hérissée. De pilus. poil et fero, je porte. Pilosella, — De pilosus, poilu. La plante étant très velue. polUum. — A tige lisse non velue. De politus^ poli, lisse. praealtum. — Plante élevée. De prae, en avant et al tus, élevé. pratense. — Des prés (pratum). prenanthoides. — A ressemblance de Prenanthes. pseiidoeriopJwrum. — Faux Eriophorum. De ipeùboç faux, mensonger, venant de HieObuj je ments, je trompe. En raison de la ressemblance trompeuse avec rÉriophorum. pyrenaeiim. ~— Des Pyrénées. ramosissimum. — Plante très rameuse. Superlatif de ramosus, rameux, rapunculoides. — A ressemblance de Rapunculus. rigidtim. — Plante rigide. De rigidus, ferme et raide; venant de ri gère, être raide. rupeslre. — Des rochers (rupes). rupicolum. — Habitant les rochers. De rupes, rochers et colère, habiter. scorzonerifolium. — A feuilles do Scorzonera. silvaiicum. — De forêt (s il va). solidagineum. — A ressemblance de Solidago. 104 Hierochloe — Hippocrepis, staticifoUum. — A feuilles de Statice. sielligerum. — A feuilles couvertes d'un duvet étoile. De Stella, étoile et gero, je porte. subalpinum. — Plante subalpine. suhcaesmni. —- Plante voisine de H. caesium; sub voulant dire presque. suhiivale. — Plante croissant au dessous de la région des neiges. tomentosum. — Plante tomenteuse-lanieuse. De tomentum, laine, matière propre à rembouirer, tridentatum. — A feuilles caiilin aires moyennes et supérieures tridentées. De très, trois et dens, gén. d e n t i s , dent. umhellatum. -~ A inflorescence en ombelle (um- bella). umbrosmn. ~~ Venant à l'ombre (umbra). valdepilosum. — Plante très poilue. De valde, forte- ment et p il os us, poilu, venant de pilus, poil. vïllomm. — Plante velue, couverte de villosité. Virga-aurea. —■ Allusion à la disposition des fleurs, jaunes, en grappe allongée. De virga, verge et aureus^ d'or. Wimmeri. — Espèce dédiée à Wimmer, botaniste allemand, du 19® siècle. Hierochloe. — De iepôç sacré _^et "x^^ôn" herbe î verte ; c. à d. gazon sacré. australis. — Du midi. De au s ter, le sud. horealis. — Du nord. De Boreus, Borée; vent du nord et par extension le nord. Hippocrepis. — De l'uTroç cheval et Kpriirlç chaussure. Allusion à la forme de la gousse, offrant des articulations en fer à cheval. comosa.% — Féminin de comosus, chevelu. Par allusion à la disposition des fleurs ombellées. multisiliquosa. — A plusieurs gousses. De multus, nombreux et siliqua, silique ou gousse. Hippophaea — Hordeum. 105 unisiliqiiosa. — A une seule gousse. De uiius, un seul et s i 1 i q u a , silique ou gousse. Hippophaea. — De Ittîtoç cheval et qpduu je brille. G. à d. lîourriture rendant les chevaux luisants. Linné à écrit Hippophae (Gen. éd. 2% 894). rharmîoides. — A ressemblance de Rhamnus. Hippuris. — De ittitoç cheval et oùpd queue. Allusion au mode de végétation. vulgaris. — Vulgaire. Hirschfeldia. — Genre dédié à Hirschfeld, horticulteur du Holstein, du 18® siècle, adpressa. — A siliques serrées contre l'axe de l'in- florescence. De adprimere, pour apprimere, serrer contre. Holcus. ~ De ôXkôç traînant. Par allusion aux racines traçantes de l'une des espèces de ce genre. lanatus. — Laineux. mollis. — Plante molle. Holosteiim. — De ô\oç tout et ôaT^ov os. Par anti- phrase. La plante étant grêle et molle. umhellatum. — A fleurs en ombelle (umbella). HomogyDC. — De ôuôç semblable et ^\r\ femelle. Les fleurs femelles forment un seul rang à la circonférence. Etymologie incertaine. alpina. — Des Alpes. Hordeum. — Nom latin de l'orge, employé par Virgile (Géorg. I, 210), venant peut-être de h or ri du s, hérissé; par allusion aux arêtes de l'épi. Suivant d'autres, viendrait de h or du s, lourd, parceque le pain d'orge est lourd. huJhosum. — Les tiges sont bulbiformes à la base. Caput-Medusae, — Nom emprunté par Linné à Morison. qui comparaît cette plante à la tête de Méduse: „Caput Medusae referens", peut-être en raison de ses épillets hérissés de longues arêtes. On sait que la tête de Méduse était hérissée de serpents. 106 Horminum - Hydrocotyle, eiiropaeiim. — D'Europe (Europa). mariUmimi. — Des régions maritimes. murinum. — De mus, rat ou souris. Par allusion au mode d'inflorescence, en queue de souris. secalinum, — Comparé au seigle (se cale). Horminum. — En grec ôp^ivov, venant de bp\xduj j'excite. En raison des propriétés stimulantes de cette plante. pi/renaicum. — Des Pyrénées. HottoDia. — Genre dédié à Hotton, botaniste de Leyde, du 17« siècle. palustris. — De marais (palu.s). Humuliis. — Diminutif de humus, sol humide. Cette plante se plaît dans les lieux frais. Suivant d'autres, viendrait de l'ancien mot Scandinave Humul. Ltiptdus, — Diminutif de lupus, loup. Cette plante étouffe les autres et ses racines épuisent le sol. Hutchinsia. -- Plante dédiée à Miss Hutchins, cryptogamiste irlandaise du 19® siècle. petraea. — Des lieux pierreux. De petra, pierre. Hyacinthus. — Nom employé par Virgile (Egl. III, 63). De ûdKivdoç, nom du jeune Hyacinthe, que par mégarde Apollon tua d'un coup de palet et qu'il changea en fleur. amethystimis. — A fleurs d'un bleu améthyste. Pouzolzii. — Espèce dédiée à Pouzolz, botaniste du Gard, du 19® siècle. orientalis. — D'Orient. romanus. — De Rome. seroiinus, — Tardif. Venant de serus, d'arrière saison. Hydrocharis. — De ûbujp eau et x ôpeoç montagne et uTepfç fougère. Habitant les montagnes. Phegopteris. — De q)r]T<^Ç hêtre et Tireplç fougère. Poussant aux pieds des hêtres. vulgare. — Vulgaire. Poiypogon. — De ttoXOç beaucoup et ttiIjyiwv barbe. Allusion aux arêtes des glumes. monspeliensis. — De Montpellier. Polystichum. — De iroXOç beaucoup et ariE, gén.atixôç rang. Les sores sont sur plusieurs rangs. Filixmas. — De Filix_, fougère et mas, mâle. Plante relativement robuste. Populus. — Nom employé par Virgile (Egl.VlI, 61). De populus, peuple. Chez les romains, ou plantait ces arbres dans les lieux publics, fréquentés par le peuple. alba. — A feuilles blanches en dessous. canescens. — A feuilles d'abord pubescentes-grisâtres en dessous, puis devenant glabrescentes. Decanescere, grisonner. nigra. — A feuillage sombre. De niger, noir. Vulgairement Le Léard. 172 Portiilaca — Potamogetoii. tremula. ~ A feuilles sans cesse agitées. De Ire- mulus, Iremblotaiit. Vulgairement Le Tremble. Portulaca. — De portula, petite porte. Allusion au mode de déhiscence de la capsule. oleracea, — De oie race us, qui veut dire: plante constituant un légume. De olus, gén. oleris, légume. PosidoDÎa. — En grec TroaeibiJùV; un des noms de Neptune; c, à d. plante neptunienne, croissant dans les bas fonds de la mer. CauUni. — Espèce dédiée à Caulini, botaniste italien, du 18^ siècle. Potamogeton. — De Trorauéç fleuve et yeÎTujv voisin. Plante habitant les eaux. acntifolius. — A feuilles aiguës au sommet. De acutus, aigu et folium, feuille. compressus. — A tige comprimée. De comprimere. crispm. — A feuilles crépues. De crispus, crépu, frisé. densus. ~~ A feuilles serrées, nombreuses, denses. fiUformis. —- A tiges filiformes. De filum, fil et forma, forme. fluitans. — Plante flottante. De f lui tare, flotter. graminetis. — A feuilles de graminées. De gramen, herbe. lucens. — A feuilles luisantes. De lucere, luire. mucronatus. — A feuilles se terminant par une petite pointe (mucro). natans. — Plante nageante. De n a tare, nager. nitens. — A feuilles luisantes. De n itère, reluire. ohtusifoUiis. — A feuilles obtuses au sommet. De obtusus, obtus et folium, feuille. pectinatus. — A feuilles disposées en dents de peigne (p e c t e n). perfoliatus. — A feuilles traversées par la tige. De per, au travers de et folium, feuille. plantagineus. — A ressemblance de Plantage. polygonifolius. — A feuilles de Polygonum. Potentilla. 173 praelorigus. — A tige très allongée. De prae, pré- position marquant l'intensité et Jongus, long. pusilîus. — A tiges fluettes. Diminutif de pusus, petit. rufescens. — A feuilles rougissant par la dessication. De rufescere, devenir rouge. siculus. — De Sicile. Les Sicules (Siculi), ancien peuple du Latium, ayant émigré en Sicile. trichoides. — A tiges fines comme des cheveux. De dp(2, gén. xpixôç clieveu et eîboç apparence. variifolius. — A feuilles variées; les supérieures larges, les inférieures étroites. De varius, varié et folium, feuille. Potentilla. — Dérivé de potens, puissant. Par allusion à ses prétendues propriétés médicinales. alha. — A Pétales blancs. alchemilloides. — A ressemblance d'Alchemilla. anserina. — De anser, oie. Plante broutée par les oies. argentea. — A feuilles argentées en dessous. De argentum, argent. aurea. — A fleurs d'un jaune vif. De aureus, doré. caulescens. — A tiges fermes, ascendantes. De caulis, tige. cinerea. — A feuilles grisâtres, cendrées. De cinis, gén. cineris, cendre. crassinerda. — Feuilles à nervures épaisses, très saillantes en dessous. De crassus, épais et nervia^ muscle, nervure. delphinensis. — Du Dauphiné. Fra-gaî'iasirum. — Ressemblant au fraisier (fragaria). La terminaison astrum indique une ressemblance. frigida. — Plante des lieux froids. De frigidus, froid. fruticosa. — Plante frutescente, formant un arbrisseau (fr ut ex). qrandiflora. — A grandes fleurs. De grandi s^ grand et flos, gén. floris; fleur. 174 Potentilla. keptapJiylla. — A feuilles radicales ayant normalement sept folioles. De èmd sept et qpuUov feuille. hirta. — A tiges velues-hérissées. inclinaia. — A tiges couchées à la base. De incli- natus^ incliné. micrantha. — A petites fleurs. De iniKpôç petit et ctvdoç fleur. minima. — A tiges très petites (2—5 centim); super- latif de par vu s, petit. montana. — De montagne (m on s, gén. montis). Sy- nonyme de P. splendens Ram. et de P. VaillantiiNestl. muUifida. — A folioles très divisées. De multus, nombreux et findere, diviser. nitida. — A feuilles blanches, soyeuses sur les deux faces. De nitidus, luisant. nivalis. — De nix, gén. ni vis, neige. De Gandolle (FI. Fr., IV, 466) dit à son sujet: ^Cette plante croît parmi les rochers voisins des neiges éternelles". nivea. — A feuilles d'un blanc de neige en dessous. De nix, gén. ni vis, neige. palustris. — De marais (palus). pensylvanica. — De Pensylvanie (Pensylvania). procumbens. — A tiges retombantes. De procum- bere, retomber. reptans. — A tige rampante. De reptare, ramper. rupestris. — Des rochers (rupes). Salisburgensis. — De Salisburgum (Salzbourg), ville d'Autriche. saxifraga. — Poussant à travers les rochers. De saxum, rocher et f rang ère, rompre. supina, — A tiges étalées-difîuses. De supin us, couché. Tormentilla. — De Tormen, colique. Plante dont les propriétés astringentes guérissent la colique. Valderia. — Linné (Sp. 714) dit à son sujet: „Ha- bitat in alpibus Valderianis". Poterium' — Primulà. 175 verna. — Du printemps (Vernum). Poterîum. — De Troxripiov coupe. Allusion à la forme du calice. Sanguisorba. — A feuilles semblables à celles du Sanguisorba. Prasium. — De Trpdmov, nom grec du Marrube, donné par Linné à un arbuste sarmenteux de la famille des Labiées. niajus. — Grand. Arbrisseau de 5 — 10 décim. Prenanthes. — De -rrprivTîç incliné et âvôoç fleur; c. à d. à capitule penché. pur pur ea. — A fleurs de couleur pourpre (purpura). Primula. — De primus, premier. Allusion à la précocité de la fleuraison. Allionii. — Espère dédiée à Allioni, botaniste pié- montais du 18® siècle. auricula. — Vulgairement Oreille d'ours. Par allusion à la forme des feuilles. De auricula, dimi- nutif de au ris, oreille. elatior. — A tige élevée. Comparatif de elatus, élevé. farinosa. — A feuilles blanches, pulvérulentes en dessous. De farinosus, farineux. grandiflora. — A grandes fleurs. De grandis, grand et flos, gén. floris, fleur. hirsuta. — A feuilles hérissées de poils. incisa. — A corolle incisée. Lamark, auteur de ce nom, dit (FI. Fr. II, 250): „Le limbe de la corolle est partagé en cinq découpures semibifides*'. latifoUa. — A larges feuilles. De la tus, large et folium, feuille. longiflora. — A fleurs longues. De longus, long et flos, gén. floris, fleur. marginata. — Ayant une bordure de poussière blanche abondante à la marge des feuilles. De marginatus, bordé. offlcinalis. — Plante officinale. 176 Prunus — Ptychotis. Pranus. — Nom employé par Virgile (Egl. II, 53). De irpoOvoç, nom grec de la prune. avium. — Des oiseaux. De avis, oiseau. C'est le Cerisier sauvage ou Merisier. hrigantiaca. — De Brian çon (B r i g a n t i a). frtiticans. — Participe présent de fruticare, pousser des rejetons, former un arbrisseau (frutex). lusifanica. — De Portugal (L u s i t a n i a). Mahaleb. — De l'arabe M ah le b, signifiant bois dur. On le nomme vulgairement Bois de Sainte-Lucie, parcequ'il croît à Sainte-Lucie, prés Mihiel, en Lorraine. Padus. — C'est le nom latin du Pô. fleuve de l'Italie septentrionale. spinosa. — Pourvu d'épines. De s pin a, épine; d'où spinosus^ épineux. C'est le Prunelier. Psilurus. — De i^iXûç sans poil et oùpd queue. Par allusion à la glabréité de l'épi. nardoides. — A ressemblance de Nardus. Psoralea. — De \\nhpa gale, d'où x^iujpaUoq galeux. Allusion à la surface tuberculeuse du calice. hituminosa. — Plante à odeur de bitume (bitumen). Pteris. — Nom grec de la fougère, irrepiç, dérivé de itTépuH aile; à cause des feuilles ailées de certaines espèces de ce genre. aquilina. — Dérivé de aquila, aigle. La coupe transversale et oblique de la partie inférieure du rachis présente des lignes noires rappelant l'aigle à deux têtes d'Autriche. cretica. — De Crète (Creta). Pterotheca. — De uTepôv aile et b^Kr\ coffre, capsule; e. à d. à capsules garnies d'ailes. nemausensis. — De Nîmes ou Nemause (Nemau- sus). Ptychotis. — De TtTuxn pli et Ojtiov petite oreille. Allusion à la forme des pétales plissés. ammoides. — A ressemblance d'Ammi. Pulmonaria — Quercus. 177 heterophylla. ~ A différentes feuilles dissemblables. De ërepoç différent et cpuWôv feuille. Thorei. — Espèce dédiée à T h o r e , botaniste des Landes, de la fin du 18® siècle. Pulmonaria. — De pulmo, poumon. Allusion aux taches blanches des feuilles, comparées à celles du poumon, d'où la croyance que cette plante est bonne pour les affections du poumon. angtistifolia. — A feuilles étroites. De angustus, étroit et folium, feuille. moniana, — De montagne (mons, gén. montis). ôfficinalis. — Plante officinale. Pyrethrum. — En grec uùpe^pov, venant de irupéaaui j'ai la fièvre. Plante pouvant la combattre. Suivant d'autres, viendrait de irOp, feu et aCôuj je brûle, à cause de sa saveur brûlante. alpimim, — Des Alpes. corymUferum. — A capitules disposés en corymbe. De corymbus, corymbe et fero, je porte. Halltri — Espèce dédiée à Haller, botaniste suisse du 18® siècle. Parthenium. — En grec irapôéviov, nom d'une herbe médicinale, qui peut venir de irapd^vioç, voulant dire virginal? Quercus. — Nom employé par Virgile (Egl. IV, 30). Des mots celtiques kaër quez, signifiant bel arbre, arbre par excellence. Oerris. — Pour cerrus, nom d'arbre employé par Pline. Le chêne Gerre. coccifera. — Plante portant le kermès. De coccum, excroisance donnant une teinture écarlate et fero, je porte. llex. — A feuilles de houx. Vulgairement Yeuse. occidentalis. — D'Occident (occidens). Gentil, Dictionnaire étymologique. 12 178 Radiota — Ranimculus. pedunculata. — A glands pédoncules. De pedun- culus, pédoncule. pseudo-suher. — Faux liège, puhescens. — A feuilles pubescentes en dessous. De p u b e s , duvet. sessilf'flora. — A fleurs sessiles. De sessilis, sans support et flos, gén. floris, fieur. Suher. — A écorce donnant le liège. Toza. — Vient peut-être du nom vulgaire Tauza ({u'on lui donne dans les Landes. Radiola. — De radiolus, petit rayon. Allusion aux valves étalées, rayonnantes, de la capsule, après la déhiscence. Unoîdes. — A ressemblance de linum. Bamoudia. — Genre dédié à Ramond de Carton - nière, naturaliste français du 19^ siècle. pyrenaica. — Des Pyrénées. Banunculus. — De rana, grenouille. Plusieurs espèces habitant les mares^ où vivent les grenouilles. La section à fleurs blanches porte le nom de Batrachium, en grec paTpdxiov, venant de pdTpaxoç grenouille. acmiiiifolius, — A feuilles de Aconitum, acris. — A saveur acre. A cris est la forme archaïque de acer, adoptée par Linné (Sp. 779). alpestris. — Des Alpes. amplexicaulis. — A feuilles caulinaires embrassant la tige. De amplexare, embrasser et caulis, tige. aquatilis. — Plante vivant dans l'eau (aqua). arvensis, — Des champs (arvum). auricomiis. — A chevelure dorée. De aurum, or et coma, chevelure. Allusion à la couleur des fleurs. Bmidotii. — Espèce dédiée à Baudot, botaniste français du 19® siècle. Ranunculus. 179 bîdhosus. — A tige renflée en bulbe à la base. huilât us. — Feuilles à surface souvent bosselée, portant de petites bulles (bu 11 a). chaerophyllos. — A feuilles de Ghaerophyllum. chius. — De l'île de Ghios. divaricatus. ~ A lanières des feuilles divariquées, se tenant écartées quand on les sort de l'eau. De divari- care, s'écarter. fiahellatus. — A feuilles en éventail (flabellum). Flammula. — Diminutif de flamma, flamme. Allusion à la forme des feuilles. fluUans. — A feuilles flottantes. De f lui tare , flotter. geraniifolius. — A feuilles de Géranium. glacialis. — Des glaciers. De glacies, glace. gramineus. — A feuilles d'berbe (g r amen). hederaceus. — A feuilles de Lierre (Hedera). lanuginosus, — A tige hérissée de poils laineux. De lana, laine. laterifloriis. — A fleurs situées latéralement. De ateralis, de côté, et flos, gén. floris, fleur. Lenormandi. — Espèce dédiée à Le normand, bota- niste français du 19® siècle. Lingua. — Allusion à la forme des feuilles, figurant une langue. macrophyllus. — A grandes feuilles. De iiiapKÔç grand et qpuWôv feuille. monspeliacus. — De Montpellier. muricaius. — A carpelles hérissés de pointes ou tuber- cules sur les faces. De muricatus, hérissé. Jiemorosiis. — Des bois. De n e m u s , gén. n e m o r i s , bois. nodiflorus. — A fleurs situées aux bifurcations, c. à d. aux nœuds de la tige. De no dus, nœud et flos, gén. floris, fleur. ololeuc»s. — A pétales complètement blancs. De ôXoç tout et \€uk6ç blanc. ophioglossifolius. — A feuilles d'Ophioglossum. 180 Raphanus — Reseda. parnassifoUus. — A feuilles de Parnassia. parviflorus. — A petites fleurs. De par vus, petit et flos, gén. floris, fleur. pyrenaeus. — Des Pyrénées. repens. — A tige rampante. De repère, ramper. Revellieri. — Espèce dédiée à Revellière, botaniste saumurois du 19® siècle. sardous. — De Sardaigne (Sardi, les sardes). Syno- nyme de Philonotis, qui vient de tpiXoç ami et voxiç lîumiditéj c. à d. aimant les lieux humides. sceleratus. — Plante scélérate, vénéneuse. Seguieri, — Espèce dédiée à Seguier^ botaniste de Vérone du 18® siècle. Thora. — Nom emprunté par Linné à Gamerarius, qui nommait cette plante „Tliora major", tandis que Lobel l'appelait „Ptora Valdensium". Or, en grec 9ôopâ veut dire mortalité^ destruction. Lobel faisait, sans doute, allusion aux propriétés vénéneuses de cette plante, qui peut donner la mort. trichophyllus. — A feuilles en lanières capillaires. De Op(E, gén. Tpixôç cheveu et qpuWév feuille. tripartitus. — À feuilles tripartites, c. à d. se divisant en trois lobes. velutinus. — A feuilles mollement velues, veloutées. Raphanns. — De ^dqpavoç, nom grec de la rave, signifiant qui lève vite. Raphanistrum. — Dérivé de Raphanus, exprimant la même idée, avec la terminaison istrum (de l'italien astro), indiquant une ressemblance imparfaite, c. à d. désignant le radis sauvage. Rapistrum. — De râpa, rave. Plante dont le feuillage ressemble à celui de la rave. rugosuni. — A fruits ridés, plus ou moins rugueux. Reseda. — De resedare, calmer. Plante ayant la prétendue propriété d'être calmante et d'apaiser les inflammations ou de résoudre les tumeurs. Rhagodioliis — Rhododendron. 181 aîba. ~ A pétales blancs. glauca. ~ Plante glauque, d'un vert bleuâtre. Jacquini. — Kspèce dédiée à von Jacquin, botaniste autrichien du 18® siècle. lutea. — A pétales jaunâtres. De lu te us, jaune. luteola. — A pétales d'an jaune pâle. Diminutif de lu te US; jaune. Phyteimia. — A ressemblance de Phyteuma. Rhagodiolus. — Do f)aYii)bî-|ç crevassé. Allusion aux écailles de l'involucre à la maturité. stellattvs. — Akènes extérieurs étalés en étoile (stella). Rhamniis. — De pdiavoç ou ^ai^voOç, nom grec de cet arbuste, venant par contraction de pa,uvô€iç épineux. Alaternus. — Nom latin du Nerprun, emprunté par Linné à Clusius, qui nommait cet arbuste simplement , alaternus". alpina. — Des Alpes. cathartica. — Plante purgative. De KaOapxiKÔç servant à purifier. De Kaôaipiw je purge. C'est à tort que Linné (Sp. 279) a écrit catharticus, le nom du genre, Hhamnus, étant féminin. Frangula. — De fr an gère, casser. Les rameaux se cassent facilement. putnila. — Plante de petite taille (5—20 centim.); pumilus, signifiant nain. saxatilis. — Des rochers (saxum). Rliinauthns. — De ^(v nez ou museau et dvôoç fleur. Allusion à la forme de la corolle. angustifolius. — A feuilles étroites. De angustus, étroit et folium, feuille. Crnta-Galli. — De cris ta, crête et gallus, coq. Par allusion à la forme des sépales. Rhododendron. — De ^ôboç rose et bévbpov arbre. Arbuste dont les fleurs rappellent les roses. ferru^ineum. — A corolle rouge. De ferrugineux, signifiant de couleur rougeâtre, comme est l'oxyde de fer. 182 Rhus — Roemeria. hirsutum. — A jeunes rameaux et pédoncules liispides. De hirsulus, hérissé, velu. Rhus. — De ^oOç, nom grec de cet arbuste, dérivé de rhud, mot celtique signifiant rouge. Allusion à la couleur des fruits et des feuilles en automne. Cotimis. — Nom employé par Pline et emprunté par Linné à Dodonaeus, botaniste du 17® siècle, qui nommait cette plante „Gotinus coriaria". Coriaria. — Des corroyeurs. De corium, cuir. On le réduit en poudre, après l'avoir fait sécher et on s'en sert pour préparer le cuir. Rhynchospora. — De ^Oyxoç bec et anopd graine. Le fruit se termine en bec. alba. — A fleurs blanches. fusca. — A fleurs d'un brun roussâtre. De fuse us, brun. Ribes. — Paraît venir de l'ancien danois ribs, nom du groseillier. alpinum, — Des Alpes. grossularia. — Nom latin du groseillier. nignim. — A fruits noirs. De niger, noir. petraeiim. — Des lieux pierreux. De petra, pierre. ruhrum. — A fruits rouges. De ruber, rouge. %Vva-cHspa, — De uva, baie, et crispa, crépue. En raison de ses baies couvertes de poils. Ridolfia. — Genre dédié à Ridolf, botaniste du 19® siècle. segetum. — Des moissons (se g es). Synonyme de Anethum graveolens. Robinia. — Genre dédié à Robin, démonstrateur au jardin du Roi en 1624, qui le premier cultiva cet arbre en France. Pseudo-acacia. — Faux Acacia. Roemeria. — Genre dédié à Roemer, né à Zurich en 1765, médecin et naturaliste, mort en 1819. violacea, — A fleurs d'un violet foncé. De violaceus, violet. Romulea — Rosa. 1^3 Romiilea. — En souvenir de Romulus. Plante commune autour de Rome. Synonyme de Trichonema, qui vient de ^p(5, gén. xpixôç cheveu et vrifia filament. Par allusion aux filets capillaires des étamines. Bolhocodium. — Plante a ressemblance de Bolbocodium (voir ce mot). Columnae. — Espèce dédiée à Golumna, botaniste italien du 17^ siècle. corslca. — De Corse. Reqxtienl. — Espèce dédiée à R e q u i e n , botaniste français du 19® siècle. Rosa. — Nom employé par Virgile (Géorg. IV, 134). En grec f)ôbov. D'après Liltré, viendrait du sanscrit vrad, être flexible; par allusion à la flexibilité des rameaux. Genre extrêmement polymorphe, dont nous indiquons seulement les grandes espèces globales admises par Rony (FI. Fr. VI). alpina. — Des Alpes. arvensis. — Des champs (arvum). commiinis. — Commun. Comprend en particulier le R. canina L., terme de mépris. Les roses sauvages étant généralement dédaignées. gallka. — De France (G allia). Gimclzilln. — Espèce dédiée à Gundzill, botaniste du 19® siècle. pervirens. — A feuillage vert, tardivement caduc en hiver. De p e r , pour s e m p e r , toujours et v i r e n s , verdoyant. PimpineUifolia. — k feuilles de Pimpinella. ruhrifolia. — A feuilles rougeâtres. De ruber, rouge et folium, feuille. sempervirens. — De semper, toujours et virens, verdoyant. A feuilles d'un vert luisant, persistant en hiver. tomentosa. — A feuilles velues-soyeuses, au moins en dessous. De tomentum, villosité. 184 Rosmarinus — Rubus, vilîosa. — A feuilles ordinairement velues ou pu- bescentes sur les deux faces. De villosus, couvert de poils. viscaria. — De viscum, glu. A feuilles chargées en dessous de glandes plus ou moirjs gluantes. Rosmarinus. — De ros, rosée et mari nus, de la mer. Plante de la région méditerranéenne. officinalis. — Plante officinale. Rouya. — Genre dédié à Rouy, botaniste français du 19^ siècle. polygama, — Plante polygame. L'ombelle centrale est à fleurs hermaphrodites et les latérales ne portent le plus souvent que des fleurs mâles. Rubia. — De rubeo^ je rougis. La racine donnant la teinture rouge de Garance. peregrina. — Plante vagabonde. De peregrinari, voyager. tinciorimi. — Des teintures. Génitif pluriel de tinctus, teinture. Rubus. — Nom latin de la ronce, employé par Virgile (Géorg. III, 31), paraissant venir de ruber, rouge, par allusion à la couleur du fruit de certaines espèces. Le nom grec est pdroç, d'oii batologie pour désigner l'étude des ronces. Le nom français ronce vient de ^uKdvri racloir, instrument à crochet, par allusion aux épines qui sont crochues. Les itahens en ont fait le mot ronca, d'où le français ronce. Plante extrêmement polymorphe, dont nous relevons seulement les noms spécifiques admis dans la Flore de France de Rouy, tome VI. affinis. — Plante voisine (affinis) de R. nitidus. Bellardi. — Espèce dédiée à Beliardi, botaniste piémontais du 18® siècle. caesius. — A fruits bleuâtres. cardiophyllus. — A foliole terminale cordiforme. De KapbCa cœur et (puUôv feuille. carpinifolms. — A feuilles de Garpinus. Rubus. 185 foliosus, — A inflorescence allongée, souvent garnie de feuilles très avant; foliosus voulant dire feuillu, c. à d. pourvu de beaucoup de feuilles. fusais. — A feuillage d'un vert sombre et brun. grains, — Ce mot veut dire agréable. Allusion à la saveur des fruits. kedycarpus. — A fruit comestible. De eba» je mange et KapTTÔç fruit. hirlus. — Hérissé de glandes longuement stipitées s^ur les axes florifères. ki/poleticus. — A feuilles garnies d'un tomenteux gris en dessous. De ùttô sous et XeuKÔç blanc. Idaeus. — Du mont Ida, où selon Pline, cette plante était abondante. incanescens. — A feuilles garnies d'un tomentum blanc en dessous. De incanescere, devenir blanc. KoeUeri. — Espèce dédiée à Koehler, botaniste de Mayence du 18® siècle. Lejeunei. — Espèce dédiée à Lejeune, botaniste belge du 19^ siècle, auteur de la Flore de Spa. Lindleyanus. — Espèce dédiée à Lindley, botaniste anglais du 19® siècle. macrophyllus. ■ — A grai^des feuilles. De ^aKpôç grand et qpuXXôv feuille. Menkei. — Espèce dédiée à Menke, botaniste du 19® siècle. Mercier i. — Espèce dédiée à Mercier, batologue français du 19® siècle. nitidus, — A feuillage luisant. De n itère, luire, oeyocladus. — A rameaux de l'inflorescence ouverts, étalés. De oïyuj j'ouvre et KXdboç rameau. plicatus. — A feuilles plissées. De plicare, plisser. pyramidalis. — A inflorescence pyramidale. De pyramis, pyramide. Questieri. — Espèce dédiée à Questier, batologue français du 18« siècle. 186 Rubus — Rumex. Radula. — A tige âpre au toucher, comme une râpe. De radula, racloir. rosaceus. — A pétales d'un beau rose. rudis. — A tige rude. saxatilis. — Des rochers (saxum). scdber, — Rude ou raboteux. Schlechtendalii. — Espèce dédiée à Schlechtendal, botaniste allemand du 19® siècle. Schleicheri. — Espèce dédiée à Schleicher, botaniste suisse du 19^ siècle. serpens. — A tige rampaute. De serpere,. ramper comme un serpent. silvaticîis. — De forêt (silva). Sprengelii. ~ Espèce dédiée à S pr en gel, botaniste du 19® siècle. suherectus. — De sub, presque, erectus, dressé; c. à d. à tige droite, se courbant seulement vers le som- met. sulcatus. — A tige creusée de sillons sur les faces. De sulcatus, sillonné. tereticauUs. — A tige arrondie. De teres^ rond et caulis, tige. thyrsoideiis. ~ A inflorescence en thyrse (thyrsus). Tinibal-LagraoU. — Espèce dédiée à Timbal- L a g r a V e , botaniste français du 1 9^ siècle. tomentosus. — A folioles tomenteuses-veloutées. De tomentum, villosité. ulmifoUus. — A feuilles de Ulmus. vestitus. — A tige et feuilles revêtues de poils. Le mot vestitus voulant dire habillé, vêtu. vilUcaulis. — A tige munie de poils épars. De villus, poil et caulis, tige. Rumex. — De rumex, pique. Allusion à la forme des feuilles de plusieurs espèces de ce genre. acetosa. — De acetum, vinaigre. Allusion à l'acidité de cette plante, qu'on nomme vulgairement Oseille. Rumex. 187 acetosella. — Diminutif de ace t osa; vulgairement petite oseille. acuius. — A feuilles aiguës. alpinus. — Des Alpes. aquaticus. — Vivant dans l'eau (aqua). hacephalophorus. — A tête de bœuf, de poOç bœuf, K6(pa\ri tête et (pôpoç, venant de qpëpiu je porte. Allusion à la disposition des fleurs, dont les pédicelles sont renflés et recourbés après l'anthèse. conglomeratus. — A fleurs disposées en verticilles denses. De congl orner are, agglomérer. crispus. — A feuilles ondulées, crispées sur les bords. De crispare, friser. digynus. — A deux stigmates. De bfç deux et Yuvrj femelle. heterophyUus. — A feuilles de différentes formes, les inférieures longuement pétiolées^ les supérieures seulement atténuées. De ëxepoç différent et q)uXXôv feuille. Hydrolapathum. — De Obuup eau et Xdiraôoç, nom grec de la Patience. G, à d. Patience d'eau. intermedius. — Forme intermédiaire entre l'aceto- sella, dont elle a le port et l'acetosa, dont elle réunit presque tous les caractères. longifolius. — A longues feuilles. De longus^ long et folium, feuille. maritnnus. — Des régions maritimes. montamts. — De montagne (mon s, gén. montis). nemorosus. — Des bois. De nemus^ gén. nemoris, bois. obtusifolius. — A feuilles obtuses. De obtusus, obtus et folium, feuille. pahistris. — De marais (palus). Patientia. — Plante très rustique, résistant ^avec patience" aux intempéries; ou encore parceque ses racines usitées contre les maladies de la peau^ n'agissent que très lentement. 188 Ruppia — Ruta. Pulcher. — Plante élégante. rupestris. — De rocher (rupes). sanguinet(s. — A tige et nervures des feuilles d'un rouge pourpre. De s a n g u i s , sang. scîitatus. — De se u tu m, écusson, bouclier. Allusion à la forme des divisions inférieures du périgone. thyrsoide^. — Inflorescence à ressemblance de thyrse. iingitamis. — De Tanger, ville du Maroc; en latin tangis^ d'où Tin gitan a provincia. iuberosus. — A fibres radiculaires brusquement renflées en tubercules. De tuber, tubérosité. Ruppia. — Genre dédié à Ruppius, botaniste allemand du 18^ siècle. maritima. — Des régions maritimes. Ruscus. — Nom latin altéré de Bruscus, désignant un arbuste épineux; employé par Virgile (Egl. VII^ 42): „horridior rusco". aculeatus. — A cladodes se terminant en pointe épi- neuse. De a cul eu s, qui signifie pointe, aiguillon. Hypoglossum. — En grec <}u6-^\ujaaov, de ûuô sous, et ^Xwaaa langue. Allusion à la disposition des fleurs à la face inférieure des cladodes, qui simulent des feuilles en forme de langue. Ruta. — En grec puTri, paraissant venir de pùuj je sauve^ je conserve. Cette plante garde longtemps ses feuilles. chalepensis. — De Chalep, en Afrique. corsîca. — De Corse. graveolens. — A odeur forte. De grave, fortement et olens, odorant. montana. — De montagne (mons^ gén. montis). Sagina — Salix. 189 Sagina. — Le mot latin sagina signifie graisse. Allusion à la propriété de la plante d'engraisser les moutons. apetala. — Sans pétales. De à. privatif et iréTaXov pétale. Linnaei. — Espèce dédiée à Linné, botaniste suédois du 18® siècle. inaritima. — Des régions maritimes. nodosa. — A tiges paraissant comme noueuses. De nodus, nœud. pilifera. — A feuilles terminées par de longs poils. De pilus, poil et fero, je porte. p^'oaimhens, — A tiges retombantes. Deprocumbere, retomber. pyrenaica. — Des Pyrénées. repens. — A tiges rampantes. De repère, ramper. stibîdata. — A feuilles linéaires aristées, simulant une alêne (subula). Sagittaria. — De sagitta, flèche. En raison de la forme des feuilles. sagittifolia. — Même explication. Salicornia. — Plante cornue, croissant dans les marais salants. De s al, sel et cornu, corne. fruticosa, — Plante sousligneuse, frutescente. De frutex, arbrisseau. herhacea. — Plante herbacée. De herba, herbe. macrostachya. — A grands épis. De naKpôç grand et axdxuç épi. radicans. — A tiges couchées, radicantes. De radie are, produire des racines. Salix. — Nom latin employé par Virgile (Egl. 111,82); venant peut-être du celtique s al lis, près de l'eau. En raison de son habitat fréquent. alha. — A feuilles blanches- soyeuses en dessous. De al bus, blanc. 190 Salix. amygdalina. — A feuilles d'amandier (amygdalus). arhuscula. — Sous-arbrisseau de 6 — 12 décim. Le mot latin arbuseulus signifiant petit arbre. aurita. — A stipules simulant de petites oreilles. De auris, oreille. caesia. — A feuilles glauques. De caesius, vert- bleuâtre. caprea. — Des chèvres. Le mot latin caprea signifie chèvre sauvage ou chevreuil, qui se plait dans les bois, comme ce saule. cinerea. — A feuilles cendrées en dessous. De ci ni s, gén. cineris, cendre. daphnoides. — A ressemblance de Daphné. fragilis. — A rameaux fragiles, se désarticulant facilement. glaiica. — A feuilles glauques en dessous. grandifolia. — A feuilles grandes. De grandis, grand et folium, feuille. hastata. — A feuilles plus ou moins hastées. De hasta, hallebarde. hef'bacea. — A rameaux subherbacés. De herba, herbe. incana. — A feuilles blanches-tomenteuses en dessous. De incanus, blanc. Lapponum. — De Lapponie (Lapponia). Linné (Sp. 1447) dit: ^Habitat in alpibus Lapponiae''. mijrsinites. — En grec nupaivirriç, ayant le forme ou l'aspect du myrte. De laupaîvn myrte. nigricans. — A feuilles noircissant par la dessication. De nigricare, devenir noir. pedicellata. — A chatons subpédonculés. De pedi- cellus, pédicelle, venant de pediculus, pédoncule. pentandra. — A cinq étamines. De irëvre cinq et àvrip, gén. àvbpôç organe mâle, c. à d. étamine. phyllicifolia. — A feuilles d'aubépine. De phyllon, aubépine et folium, feuille. Salsola — Salvia. 191 purpurea. — A jeuues pousses pourprées. De purpura, pourpre. .- - pijrenaica. — Des Pyrénées. repens. — A tige rampante. De repère, ram- per. reticulata. — A feuilles réticulées en dessous. De reticulum, réseau. refusa. — A feuilles rétuses, c. à d. obtuses au sommet, avec une légère échancrure. De retusus, émoussé. triandra. — A trois étamines. De rpeîç trois et à\iip. gén. âvbpoç organe mâle, c. à d. étamine. viminalis. — De v i m e n , branche flexible propre à faire des liens. C'est le saule des vanniers. Salsola. — Plante des terrains salés. De sal, ^;el et solum, le sol. Kali. — De l'arabe al kali, qui signifie brûlé, parcequ'on fait brûler la plante pour extraire la soude de ses cendres. soda. — Plante fournissant de la soude (soda). Salvia. — De salvare, sauver, guérir. „Cur moritur homo, cui Salvia crescit in horto.** aethiopis. — D'Ethiopie. Venant de Aethiops, gén. Aethiopis, éthiopien. glutinosa. — A tige glutineuse au sommet. De glu tin sus, gluant, visqueux. Linnaei. — Espèce dédiée à Linné, botaniste suédois du 18® siècle. officinaUs. -— Plante officinale. pratensis. — Des prés (pratum). sclarea. — A sépales terminés chacun par une pointe dure. De CKXripfa fermeté, dureté. D'autres font venir ce mot de clarescere, éclaircir. Ou lui attribuait la propriété d'éclaircir la vue. Verbenaca. — A feuilles de Verveine (Verbena). verticillata. — A fleurs subverticillées. De verti- cillus, en cercle. 192 Salvinia — Saponaria. SalvJnia. — Genre dédié à Salvini, professeur de langue grecque à FJorence, du 18® siècle. naians. — Plante nageante. De nalare, nager. Sambucus. — Du grec aai^pÙKYi, instrument de musique (sambuque ^), fabriqué jadis avec le bois creux du sureau. Ebulus. — Nom employé par Virgile (Egl. X, 27). C'est la plante nommée vulgairement Hièble ou Yèble. nigra. — A baies noires. De niger, noir. racemosa. — A fleurs en grappe. De racemus. grappe. Samolus. — Du celtique san, sain et m os, porc. Plante saine pour les porcs. Suivant Pline, les Gaulois s'en servaient contre les maladies des porcs. Valerandi, — Espèce dédiée à Valerand, botaniste de Lyon, du 16® siècle. Sanguisorba. — De s an gui s, sang et sorbere, absorber; c. à d. plante pouvant arrêter le sang des hémorragies. ofjficinalis. — Plante officinale. Sanicula. — De sanare, guérir. „ C'est la sanique qui fait aux chirurgiens la nique. ** europaea. — D'Europe (Europa). Santolina. — Nom italien, altéré de Sanctolina, c. à d. plante sainte, à cause de ses vertus. Les infusions des feuilles expulsent les vers ascarides. Chamaecyparissus. — Plante ressemblant à un petit cyprès. De x^M à terre^ c.àd. petit et Kuirdpuaaoç cyprès. Saponaria. — De sape, savon, en grec adirujv. La racine fait mousser l'eau, comme le savon. belUdifolia. — A feuilles de Bellis, gén. Bellidis. caespitosa. — Plante basse, en gazon serré. De caespes, gazon. lutea. — A fleurs jaunes. De lu te us, jaune. officinalis. — Plante officinale. * Espèce de flûte. Sarcocapnos — Saxifraga. 193 oxymoides. — A ressemblance de Basilic (oxymum, en grec iïiki)aov). vaccaria. — Des vaches (vacca). Sarcocapnos. — De adpE, gén. aapKÔç chair et Kairvôç furaeterre; c. à d. Fumeterre à feuilles charnues. enneaphylla, — A neuf folioles. De évvéa neuf et q)u\\6v feuille. Sarothamnus. — De adpoç balais et ddinvoç arbuste. Sert à faire des balais. Catalaunicus. — De Catalogne (Gâtai au ni a). purgans. — Purgatif. De pur gare, purger. scoparius. — Propre à faire des balais; scopartus signifiant balayeur. Satureia. — Desatureium, nom latin de la Sariette, venant peut-être de satura, ragoût, c. à d. plat formé de différentes viandes. Allusion à ses propriétés aromatiques, utilisées en cuisine. hortensis. — Des jardins (ho r tus). montana. — De montagne (m on s, gén. montis). Saussurea. — Genre dédié à de Saussure, phy- sicien de Genève, du 19® siècle. alpina, — Des Alpes. discolor. — A feuilles de deux couleurs, vertes en dessus, blanches en dessous. Saxifraga. — De saxum, rocher et fr an gère, rompre. Plante croissant parmi les rochers et réputée jadis contre la maladie de la pierre. aizoides. — A ressemblance d'aizoon. aizoon. — Les anciens botanistes rangeaient dans ce genre la plante en question. ajugifolia. — A feuilles d'Ajuga. androsacea. — A port d'Androsace. aquatica, — Des lieux mouillés. De aqua, eau. aretioides, — D'après De Gandolle (FI. Fr. IV, 362). Cette espèce a le port des androsacées uniflores, appelées areties par plusieurs auteurs. Gentil, Dictionnaire étymologique. 18 194 Saxifraga. aspera. — A feuilles pourvues de cils raides. De a s p e r , rude. Uflora. — De bis, deux et flos, géu.f loris, fleur. Allusion au mode d'inflorescence à 2 — 3 fleurs au sommet des tiges pédonculiformes. hulbifera. — Plante pourvue de bulbilles aux aisselles des feuilles caulinaires. De bulbus, bulbe et fero, je porte. caespitosa. — A tiges couchées, gazonnantes. De caespes, gazon. caesia. — A feuilles de couleur glauque. De caesius, vert-bleuâtre. Cébennensis. — Des Gévennes (Gebennae). cervicornis. — De cervus, cerf et cornu, corne. Par allusion à la forme des feuilles. Clusii. — Espèce dédiée à Clusius (De l'Ecluse), botaniste du 16® siècle. controversa. — Plante dont la place spécifique est controversée. cotylédon. ~ A feuilles radicales coriaces, simulant des cotylédons. cuneifoUa. — A feuilles cunéiformes. De cuneus, coin et folium, feuille. diapensioides. — A ressemblance de Diapensia. exarata. — A feuilles pourvues de nervures saillantes, comme des sillons. De ex a rare, sillonner. floridenta. — A tiges florifères presque dès la base. Florulentus signifiant couvert de fleurs. geranioides. — A ressemblance de Géranium. Geum. — Espèce rangée par les anciens botanistes dans le genre Geum. granulata. — A nombreuses bulbiles entremêlées aux fibres radiculaires. De granum, grain, d'où granulum, petit grain. gt'oenlandica. — Du Groenland (Groenlandia). hieracifoUa. ~ A feuilles de Hieracium. Saxifraga. 195 Mrculus. — Diminutif de hircus, bouc. De Gandolle nomme cette plante „ Saxifrage à œil de bouc*'. Hirsuta. — A pétioles velus. De hirsutus, hérissé de poils. hypnoides. — A ressemblance de Hypnum. lingulata. — A feuilles radicales, en forme de languette (lingula). longifolia. — A feuilles longues. De longus, long et folium, feuille. média. — Intermédiaire. De taille moyenne. nervosa. — A feuilles fortement nerviées. De ner- vosus, pourvu de nervures. obscura. — Espèce ainsi nommée par Grenier et Godron (FI. Fr. I, 646) qui ne connaissaient alors ni la capsule, ni les graines et pour qui la plante était obscure. oppositifolia. — A feuilles des rejets opposées. De oppositus, opposé et folium, feuille. pedemontana. — Du Piémont (Pedemontium). pentadactylis. — Feuilles inférieures à cinq divisions. De TrévT€ cinq et bclKTuXoç doigt. planifolia. — A feuilles planes. Prostii. — Espèce dédiée à Prost, botaniste du 19e siècle. retusa. - A feuilles rétuses. De retusus, obtus, émoussé. rotundifolia. — A feuilles arrondies, réniformes. De rotundus, rond et folium, feuille. stellaris. — A pétales étalés en étoile (s tell a). tenuifolia. — A feuilles menues, filiformes ou sub- capillaires. De te nui s, mince, fin et folium ; feuille. tridactylites. — De xpeiç trois et bdKxuXoç doigt. Les feuilles sont trilobées. urribrosa. — Croissant à l'ombre (umbra). valdensis. — Du Vaudois (Vadum ou Valdum). varians. — A fleurs variant de la couleur citrine au rose et au pourpre. De variare, varier. 13* 196 Scabiosa — Schoenodorus. Scabiosa. — De scabies, lèpre, que cette plante aurait, dit-on, la propriété de guérir. Plusieurs espèces de ce genre ont des propriétés dépuratives. arvensis. — Des champs (arvum). Columbaria. — De Golumba, colombe. Allusion à la forme des feuilles caulinaires, à découpures étroites, simulant des doigts de pigeon. graminifoUa. — A feuilles de gramen (herbe), linéaires, entières. GrawMw^î'a. — De Gramont. Linné a écrit Gram on lia. maritima. — Des régions maritimes. rutaefolia. — A feuilles de Ruta. stellata. — A corolles extérieures rayonnantes. De Stella, étoile. suaveoletis. — A odeur suave. De suave, agréable- ment et olens, odorant, venant de olere, sentir. succisa. — De succisus, tronqué. La racine est tronquée, mordue, dit-on, par le diable. Scandix. — En grec aKoivbiH, paraissant venir de axdivj je pique. Allusion aux fruits se terminant en longues aiguilles. australis. — Du sud (au s ter). Pecteti-Veneris. — Peigne de Vénus. Allusion aux longues aiguilles qui terminent les fruits. Scheuchzera. — Genre dédié àScheuchzer, botaniste allemand du 18® siècle. On écrit aussi Scheuchzeria. paliistris. — De marais (palus). Schismus. — De oxia\xa. division. Allusion à la glumelle inférieure, bifide au sommet. marginatus. — Dont les gluraes sont à bords large- ment scarieux, 'formant une marge. De margo, gén. marginis, bord ou marge. Schoenodorus. — De oxoîvoç jonc et bôpu pique. Allusion à la forme des feuilles. arundinaceus. — A port de roseau (a r un do). prafensis. — Des prés (pratum). Schoenus — Scirpus. 197 silvaticus. — De forêt (s il va). Schoenus. — De axoXvoc, jonc. Plante ayant l'aspect du jonc. ferrugineus. — A épillets d'un brun ferrugineux ; de fer ru go, couleur de rouille. nigricans. — A épillets d'un brun noirâtre. De nigricare, tirer sur le noir. Scilla. — De aKÛXXOù je torture. Allusion aux pro- priétés vénéneuses du bulbe radical de cette plante. autumnaUs. — D'automne (autumnus). hifolia. ~ A deux feuilles. De bis, deux et folium, feuille. fugax. — A fleurs n'ayant pas de durée. hyacinthoides. — A ressemblance de Hyacinthus. italica. — D'Italie (Italia). LUiO'hyadnthus. — Tenant de la Jacinthe pour les fleurs étroites et du lis pour les feuilles. Bauhin (Pin. 46) dit: „ Hyacinthus stellaris, folio et radiceLilii". D'où Linné a fait le nom spécifique généralement adopté. maritima. — Des rivages maritimes. obUisifolia. — A feuilles obtuses. tmdulata. — A feuilles plissées, ondulées. De undula, ondulation. verna. — Du printemps (ver nu m). Scirpus. — Nom donné par les latins à une plante ressemblant au jonc. Du celtique cirs, joncs. alpimis. — Des Alpes. caespHosus. — Gazonnant. De caespes, gazon. compressus. — A épis comprimés. De comprimer e, serrer, comprimer. fluitans. — A tiges flottantes. De fluitare, flotter. holoschoenus. — De d\oç tout et oxoivoç jonc; c. à d. tout à fait semblable au jonc. lacustris. — Des lacs (la eus). littoralis. — Des marais du littoral méditerranéen. De lit tus, gén. lit t or i s, rivage. 198 Scleranthus — Scleroehloa. marltimus. — Des régions maritimes. Michelianiis, — Espèce dédiée à Micheli, botaniste de Florence, du 18® siècle. mucronatus. — A écailles florales mucronées, c. à d. pourvues d'une petite pointe (mucro). parmdus. — Plante naine (6 — 10 cent.), parvulus signifiant très petit; diminutif de par vus, petit. pcmciftorus. — A fleurs peu nombreuses. De p au eu s, en petit nombre et flos, gén. floris, fleur. puhescens. — A tige pubescente vers le haut. Rothii. — Espèce dédiée à Roth, botaniste allemand du 19® siècle. Synonyme de S. pungens, à écailles se terminant en arêtes dures, piquantes; de pungere, pi- quer. Saviî. — Espèce dédiée à Savi, botaniste italien de la fin du 18« siècle. setacms. — A tiges filiformes, fines comme des soies (s et a). silvaticus. — De forêt (silva). supinus. — A tiges étalées. Supinus signifiant couché. triquetriis. — Dont la tige est à trois faces. De Tpixn triple et ëbpa base ou face. Scleranthus. — De axXripôç sec et âvôoç fleur. Le cahce devient scarieux. annuus. — Plante annuelle; ne vivant qu'une année. perennis^ — Plante vivace, durant plusieurs années (per annos). polycarpus, — Ayant beaucoup de graines. De iroXOç abondant et Kaptro'ç graine. polycnemoides. — A ressemblance de Polycnemum. îincinatus. — A périgone fructifère couvert de poils crochus. De un ci nu s, crochet. Scleroehloa. — De (jkXtipôç raide et x\6r\ herbe. Allusion à la rigidité de la tige et de l'épi. dura. — Les épis sont très raides. De du rus, ferme. Scleropoa — Scorzonerp. 1V9 Scleropoa. — L'étymologie est à peu près la même que pour Je genre précédent: aK\rip6ç dur ou raide et TTÔa herbe ou gazon. heinipoa. — A moitié Poa. loliacea. — (Voir Catapodium loliaceum.) maritima. — Des régions maritimes. rigida. — Panicule à rameaux dressés^ raides. De rigidus, raide et ferme. Scolopendrium. — En grec aKoXoTtevbpiov, venant de (jKoXoirëvbpa scolopendre. Par allusion aux sores linéaires nombreux, figurant les pattes d'un Mille pieds. (Scolopendre.) offlcinale. — Plante officinale. sagittatum. — A feuilles échancrées à la base en fer de flèche (sagitta). Scolymus. — En grec okôXuiuIoç (sorte de chardon), venant de aKiùXoç épine. La plante a des feuilles très épineuses, comme le chardon. hispanicus. — D'Espagne (Hispania). maculaius. — A feuilles tachées de blane sur les nervures. De macula, tache. Scorpiurus. — De aKopirioç scorpion et oùpct queue. Allusion à la forme de la gousse. subvillosus. — Plante pubescente ou glabrescente. De sub, presque et villosus, velu. vermiculatus. — Le fruit à la forme d'un ver. enroulé sur lui même, comme une chenille. De vermiculus, petit ver, diminutif de ver mis, ver. Scorzonera. — De l'italien scorza, écorce et nera, noire, à cause de sa racine recouverte d'une écorce noire. Le nom espagnol est scurzonera, venant de scurza, vipère et nera, noire: en raison de l'aspect de la racine. aristata. — A feuilles terminées en pointe (a ris ta). mistriaca. — D'Autriche (A us tria). coronopifolia. — A feuilles de Coron opus. crispatula. — Feuilles à bords ondulés ou crispés. De cri s pus, crépu, frisé. 200 Scrofularia" — Scuteliaria. hirsuta. — Achaines laineux. De hirsutus, hérissé de poils. hispanica. — D'Espagne (Hispania). humilis. — De taille ordinairement humble, peu élevée. laciniata. — A feuilles laciniées. Synonyme de Podo- spermum laciniatum (voir ce mot). parviflora. — A fleurs en capitules médiocres. De par vus, petit et flos, gén. f loris, fleur. purpurea. — A fleurs de couleur pourpre (purpura). Scrofularia. — De scrofulae, écrouelles. On lui attribuait la propriété de guérir les scrofules. (data. — A pétiole ailé par la décurrence du limbe. De ala, aile. alpestris. ~ Des Alpes. aqiiatica. — Croissant dans l'eau (aqua). canina, — Des chiens (canis). Terme de mépris. Hoppii, — Espèce dédiée à Hoppe, botaniste alle- mand de la fin du 18^ siècle. nodosa. — A racine plus ou moins noueuse. De no du s, nœud. oblongifolia. — A feuilles oblongues. De oblongus, oblong et folium, feuille. peregrina. — Plante vagabonde. De peregrinari, voyager. provincialis. — ■ De Provence (Pr ovin ci a). ramossisima. — A souche très rameuse. Superlatif féminin de ramosus, rameux. Scorodonia. — Nom emprunté par Linné à Plukenet, botaniste anglais du 17^ siècle, qui nommait cette plante: „Scrophularia Scorodoniae folio". trifoliata. — A feuilles supérieures triséquées. De très, trois et folium, feuille. vernalis. — Du printemps (ver'num). Scuteliaria. — Venant de scutella, diminutif de scuta, écuelle. Par allusion à la forme du calice; ou de ^oale — Sedum. âOl scutura, bouclier, par allusion à la lame comprimée que porte la lèvre supérieure du Calice. alpina. — Des Alpes. galerimlata. — De galericulum, qui veut dire casque à visière. En raison de la lame comprimée que porte la lèvre supérieure du calice. hastifolia. — A feuilles hastées. De h as ta, halle- barde et folium, feuille. minor. — Plante petite, ne dépassant guère 10—15 centim. Comparatif de par vus, petit. Secale. — Du celtique s égal, venant de sega, faux, d'où les latins ont fait seges, pour indiquer les plantes dont on fait la moisson avec la faux. céréale. — De Gérés, déesse des moissons. Plante de grande culture, se rencontrant quelquefois plus ou moins subspontanée. Securigera. — De securis, hache ou serpe et gérer e, porter. Allusion à la forme de la gousse. coronilla. — A inflorescence de coronille; c. à d. en couronne. Sedum. — De sedere, être assis. Allusion au port de certaines espèces de ce genre qui semblent être assises sur les rochers ou sur les murs. Suivant d'autres, viendrait de sedare, apaiser, à cause de l'usage des feuilles macérées dans l'eau pour combattre les fièvres ardentes. acre. — A saveur acre (acer). album. — A fleurs blanches. De al bus, blanc. alpestre. — Des Alpes. alsinifoUum. — A feuilles d'alsine. altissimum. — A tiges très élevées (3 — 6 décim.). Superlatif de altus, élevé. amplexicaide. — A feuilles des rejets stériles dilatées à la base en une membrane embrassant la tige. De amplexus, embrassement et caulis_, tige. anacampseros. — En grec àvaKaiitv^poç, qui ramène l'amour. Plante à laquelle ou attribuait cette vertu. 202 Sedum. andegavense. — De l'Anjou (Andegavi). anglicum. — D'Angleterre (Anglia). annuum. — Plante ne vivant qu*un an. anopetalum. — A pétales dressés. De ôvui, dirigé en haut et TTëraXov pétale. atratum. — A carpelles noirâtres à la maturité. De atratus, devenu noir. caespitosum. — Plante gazonnante. De caespes, gazon. Cepea. — De aKirrraia, nom grec de l'Orpin. dasyphyllum. ~ A feuilles serrées. De 6aa6ç serré et cpuXXôv feuille. elegans. — A port élégant. Forsterianum. — Espèce dédiée à For s ter, botaniste anglais du 1 8® siècle. heptapeialum. — A sept pétales. De krcxà sept et TT^TaXov pétale. hirsutum. — A feuilles velues-hérissées. Dehirsutus, venant de hirtus, hérissé. littoreum. — Du littoral. De littus, bord de la mer. mite. — Plante à saveur dépourvue d'âcreté. De mitis, doux. monregalense. — De Mon régal. reflexum. — A fleurs en corymbe réfléchi avant l'anthése. De reflexus, recourbé. Rhodiosa. — A racine ayant une odeur de rose. De />ôbov rose. 7'ubens. — Plante plus ou moins rougeâtre. De rubere, être rouge. riipest7'e. — Des rochers (rupes). sexangidare. — A jeune tige paraissant avoir six angles, par suite de la disposition des feuilles. De sex, six et angulus, angle. stellatum. — A carpelles étalés en étoile (s tel la). Telephium. — Plante comparée au Telephium (voir ce mot). Selaginella — Senebiera. 203 mllosum. — Plante pubescente. De villosus, velu, venant de vil lus, poil. Selaginella. — Diminutif de Selago, nom donné par Pline à une plante qui nous est inconnue. denticidata. — A feuilles serrulées, c. à d. dentées en scie. De denticulus, petite dent. helveiica. — De la Suisse (Helvetia). spinulosa. — A feuilles ciliées-spinuleuses. De spi- nula, petite épine. Selinum. — De aéXivov, nom grec du Persil, dont cette plante a les feuilles. D'autres font venir ce nom de (j€\r|V)i la lune, à cause de la forme des semences en croissant. Carvifolia. — A feuilles de Carvi. Nom emprunté par Linné à Baubin. Il ne faut donc pas écrire carvifolium. ptjraeneum. — Des Pyrénées. Sempervivum. — De semper, toujours et vivum, vivant. Les rejets rendent cette plante très vivace. arachnoideimi. — De àpâx^n araignée. Les jeunes feuilles, chargées de longs fils blancs, imitent une toile d'araignée. CandolleL — Espèce dédiée à De Candolle, bota- niste genevois du 19® siècle. Fauconneti. — Espèce dédiée àFauconnet, botaniste du 19° siècle. hirtum. — A feuilles ciliées sur les bords. De liirtuS; hérissé. tedorum. — Plante poussant sur les toits. De te et us, toit. Senebiera. — Genre dédié à Senebier, botaniste de Genève, du 18® siècle. Coronopus. — De KucpiJbvri corneille et ttoOç pieds. En raison de la forme des feuilles. (Voir aussi le mot Plantago Coronopus). pinnatipda. — A feuilles pinnatifides. De pinna, plume. 204 Seuecio. Senecio. — De s en ex, vieillard. Le réceptacle devient nu, comme la tête d'un vieillard. Ou à cause des aigrettes, ressemblant à des cheveux blancs. adofiicUfoUus. — A feuilles d'Adonis. alpinus. — Des Alpes. aquaticiis. — Des lieux humides. De aqua, eau. Balbisianus. — Espèce dédiée à Bal bis, botaniste piémontais^ du commencement du 19® siècle. hrachychaetus. — A aigrettes courtes. De ppaxûç court et xaxTX] chevelure. cacaliaster. — De Gacalia (genre exotique) et de aster, étoile. cacaliifoliîis. — A feuilles de Gacalia. campestris. — Des champs (campus). Cineraria. — Plante couverte d'un duvet court, blanchâtre ou cendré. De ci ni s, gén. cineris, cendre. crassifolius. — A feuilles épaisses, charnues. De crassus, épais et folium, feuille. Doria. ~ Nom emprunté par Linné à Dillenius, qui nommait cette plante „Doria orientalis". Doronicum. — Plante rapportée en genre Doronicum par les anciens botanistes. erucifolius. — A feuilles de Roquette (Eruca). fluvîatilis. — Plante habitant le voisinage des fleuves (fluvia). Fuchsii. — Espèce dédiée à Fuchs, botaniste du 16® siècle. gallicus. — De la Gaule (G allia). incames. — Plante blanche-cotonneuse. IncanUB voulant dire blanc. Jacohaea. — G'était T herbe de saint Jacob, qu'on in- voquait dans les combats. La plante est réputée vulnéraire. leiicanthernifolius. — A feuilles de Leucanthemum. leucophyllus. — Plante à feuilles blanches laineuses. De XcuKÔç blanc et qpûWov feuille. lividus. — A fleurs d'un jaune livide. Serapîas — Seseli. 205 paludosus. — De marais (palus). pahtstris. — Même étymologie. silvaticus. — Des forêts (silva). spathulifolius. — A feuilles en spatules. De spath ul a, spatule et folium, feuille. Tournefortii. — Espèce dédiée à Tournefort, botaniste français du 17® siècle. uniflorus. — A tige ne portant qu'un capitule de fleurs. De un us, un seul et flos, gén. floris, fleur. viscosus. — Plante muni de glandes visqueuses. De viscosus, visqueux, gluant. vulgaris. — Vulgaire. Serapîas. ~ De a€paTridç, nom grec d'une divinité égyptienne. cordigera, — A lobe médian du labelle subcordé. De cor, gén. cordis, cœur et gero, je porte. hirsuta. — A lobe médian du labelle pubescent en dessous. De birsutus^ hérissé, velu. Lingua. — A lobe médian du labelle en languette étroite et pendante. De Lingua, langue. parviflora. — A petites fleurs. De par vu s, petit et flos, gén. floris, fleur. Seriola. — Diminutif de seris (en grec aépxç), dé- signant une sorte de chicorée. Aefnensis. — De l'Etna (Aetna). taraxacoides. — A ressemblance de Taraxacum. Serratula. — De serra, scie. Allusion à la dentelure des feuilles. cynaroides. — A ressemblance de Cynara. heterovhylla. — A feuilles de différentes sortes. De êrepoç différent et cpùXXov feuille. nudicaulis. — A tiges nues. De nu dus, nu et eau lis, tige. tinctoria. — De tinctorius, servant à teindre. Seseli. — De aéaeXi, nom donné par les grecs à une espèce de fenouil. iî06 Sesîera — Sibbalda- bienne, — Plante bisanuueUe. De bis, deux et a n n u s . année. Plante vivant deux ans. Bocconi. — Espèce dédiée à Bocco, botaniste vénitien du 17« siècle. tiatum. — De elatus, élevé. glauatm. — Plante glauque. De glaucus. vert bleuâtre. Libanotis. — De Xipovoç encens. La racine exhale une odeur d'encens, montanum. — De montagne (mons. gén. montis). nanum. — Plante très petite (5— io centim.). De nanus, nain. tortuosum. — A rameaux tortueux. De tort us, tordu. Seskra. - Genre dédié à Sesler, médecin botaniste vénitien du 18® siècle. On écrit aussi Sesleria, argeniea. — Apaniculed'un blanc d'argent (argent um), caeruUa. — A panicule bleuâtre. De caeruleus, bleu, disticha. — En raison de la disposition des épillets sur deux rangs. De biç deux et crrixoç rang, pedemontana. — Du Piémont (Pedemontium). sphaerocephala. — A panicule globuleuse. De a(ça\pa sphère et KeqjoXri tète. Setaria. — De s et a, soie. Par allusion aux soies nombreuses entremêlées aux épillets, glauca. — A feuilles plus ou moins glauques. De glaucus, vert bleuâtre. terticiUata. — A épillets verticillés. c. à d. disposés en cercle (vert ex). tiridis. — A épis verdâtres. De viridis. vert. Sherardia. — (îenre dédié à Sherard^ botaniste et voyageur anglais du 19« siècle. arvensis. — Des champs (arvum). Sibbaldâ. — Genre dédié à Sibbald, professeur de physique à Edimbourg, du 18^ siècle. procumbens. — A tiges retombantes. De procum- bere, retomber. I Sibthorpia — Silène. 207 Sibthorpîa. — Genre dédié à Sibthorp, professeur de botanique à Oxford, du 18® siècle. europaea. — D'Europe (Europa). Sideritis. — De aibnpoç fer, d'où aibr^pîTcç; plante que l'on croyait propre à guérir les blessures faites par le fer. hirsuta. — A rameaux couverts de poils étalés. De hirsutus, bérissé de poils. hyssopifolia. — A feuilles d'Hyssopus. montanu. — De montagne (mon s, gén, montis). romuna. — De Rome (Rom a). scordi aides. — A ressemblance de Scordium. Silaus. — Nom donné par Pline à diverses ombellifères des lieux humides. praten-sis. — Des prés (pratum). virescetis. — Plante d'un vert pâle. De virescere, devenir vert. Silène. — Le calice de l'espèce principale est ventru, comme le dieu Silène ((jiXrivôç). Rabelais (Gargantua, prologue) dit: ^Silènes étaient jadis petites boîtes, telles que voyons de présent es boutiques des apothicaires'. amulis. — Plante à tige très courte (9 — 10 centim.), presque acaule. De ô privatif et xauXôç tige. Armeria. — A ressemblance d'Armeria. Borderi. — Espèce dédiée à Bordère, botaniste français du 19« siècle. hrachypoda. — Fleurs en grappe à branches latérales courtes. De PpaxOç court et ttoOç, gén. irobdç pied. campanula. — A calice en forme de clochette. Diminutif de campana, cloche. ciliata. — A feuilles pourvues de cils à la base. De cilium, cil. Codi-Rom. — Rose du ciel. Linné a écrit ce nom en un seul mot: Goelirosa. conica. — A cahce fructifère conique. De cou us, cône; en grec kûjvoç. 208 Silène. conoidea. — A calice conique allongé, devenant sub- globuleux à la base après la floraison. De kOùvoç cône et ihia apparence. cordifolia. — A feuilles subcordées. De cor, gén. cordis, cœur et folium, feuille. corsica. — De Corse. cretica. — De Crète (Creta). gallica. — De France (Gai lia). inaperta, — A corolle fermée, incluse dans le calice. De i n , non et a p e r t u s , ouvert. inflata, — A calice très gonflé. De inflatus, enflé. italica. — De l'Italie (I ta lia). laeta. — Plante d'un vert gai. De laetus, gai. muliicaulis. — Plante gazonnante à tiges nombreuses. De multum, beaucoup et caulis, tige. muscipula. — Plante visqueuse, prenant les mouches (musca). nicaeensis, — De Nice (Nicaea). noctiirna. — A fleurs s'ouvrant la nuit. Denocturnus, nocturne, venant de nox, nuit. nutans. — A fleurs penchées. De nu tare, incliner, pencher. Otites. — La tige visqueuse retient les insectes diptères du genre Otites? paradoxa. — De Trapd&oHoç insolite. Les fleurs sont à étamines les unes exsertes et les autres incluses. pauciflora. — A fleurs peu nombreuses. De paucus^ en petit nombre et flos, gén. floris, fleur. portensis. — De Porto, ville de Portugal. quadrifida. — Pétales à quatre dents profondes. De quadrus, quatre et findere, diviser, fendre. reflexa. — A dents du calice subréfléchies. rupestris, — Des rochers (rupes). Salzmanni. — Espèce dédiée à Salzmann, botaniste du 19« sièele. i Sftler — Sinapis. 209 saxifraga. — Plante des rochers. De saxum, rocher et frangere, rompre. sedoides. — A ressemblance de Sedum. sericea. — Plante couverte de poils appliqués soyeux. De sericum, soie. vallesia. — Du Valais, canton de la Suisse. Il faudrait dire régulièrement vallesiaca. velutina. — Plante mollement tomenteuse, comme veloutée. viridifiora. — A fleurs d'un blanc-verdâtre. De viridis, vert et flos, gén. floris, fleur. Siler. — C'est le nom d'un fleuve de Lucanie (Siler ou Silarus). trilohum. — Folioles à segment terminal trifide. De Tp€îç trois et Xopôç lobe. Silybum. — De dXupov, nom grec d'un arbuste épineux, à feuilles tachées de blanc, comme cette plante. Marianum. — Paraît venir de Mariana, colonie fondée en Corse par Marins. On l'appelle cependant en français vulgaire Chardon Marie, d'après une légende qu'une goutte du lait de la vierge Marie a produit les taches blanches qu'on observe sur les feuilles. Simethis. — De amôrriç courbure ascendante. Par allusion à la forme des feuilles ; ou encore de Simethis, mère d'Acis, personnage mythologique. hicolor. — A fleurs de deux couleurs^ blanches en dedans, d'un rose violacé en dehors. Synonyme de Phalangium hicolor. Sinapis. — De aivam, nom grec du Sénevé, qui, suivant Asa Gray viendrait du celtique nap, désignant le navet, dont cette plante à l'aspect général. alha. — A graines blanchâtres. De albus, blanc. arvensis. — Des champs (arvum). dissecta. — Feuilles à lobes profondément incisés. De dissecare, diviser. nigra. — A graines noires. De niger, noir. Q-entil, Dictionnaire étymologique. 14 210 Sison - Sium. pubescens. — A tiges pubescentes ou presque velues. De pubes, poil. Sison. — Du celtique Sisum, ruisseau. En raison de l'habitat. amomum. — Nom employé par Virgile (Egl. IV, 25). De h privatif et jnOùinoç tache ou impureté, c. à d. plante qui purifie. Sisymbrium. — De aiaù|ippiov, nom grec d'une espèce de cresson. Plante dédiée à Sisymbre, ancienne actrice grecque, suivant Varron. austriacîim. — D'Autriche (A us tria). Columnae. — Espèce dédiée à Golumna, botaniste italien du 17« siècle. Irio. — Nom latin du Vélar. De épùiu je sauve. En raison de ses propriétés médicinales. officinale. — Plante officinale. pinnatifidiim. — A feuilles pin nées, c. à d. divisées comme les barbes d'une plume (pinna). polyceratium. — A siliques arquées, imitant de petites cornes redressées. De troXOç beaucoup et KepdTiov petite corne. runcinatum. — Plante raboteuse. De runcina, rabot. sinapistrum. — A ressemblance de Sinapis. Sophia. — De ao(pia sagesse, dans le sens de science on l'appelait sagesse des chirurgiens^ en raison de ses prétendues propriétés médicinales. strictissimum. — A siliques très raides. Superlatif de strictus, raide. supimim. — A tiges étalées. De supinus, couché. tanacetifoUiim. — A feuilles de Tanacetum. Sium. — Du celtique siw, eau. Plante habitant les eaux. angîistifolium. — A feuilles étroites. De angustus, étroit et folium, feuille. latifolmm. — A larges feuilles. De latus, large et folium, feuille. SmJlax — Solidago. 211 Smilax. — En grec 0|nîXaH; nom d'une jeune fille qui mourut d'amour pour le jeune Crocus, son amant, et fut changée en cette plante (Ov., Met.). aspera. — A feuilles munies d'acicules sur les bords et sur la nervure dorsale. La rendant âpre au toucher (a s p e r). mauritanica. — De Mauritanie (Mauritania), pays d'Afrique, d'où vinrent les Maures. Smyrnmm. — De a^upviov, nom grec d'une plante à laquelle on trouvait l'odeur de la myrrhe (aiLiOpva). Elle est abondante à Smyrne. olumtrum. — De olus, légume et atrum, noir. En raison de la couleur du fruit. perfoUatum. — A feuilles embrassantes à la base, comme traversées par la tige. De per^ à travers et folium, feuille. rotundifolium. — A feuilles supérieures orbiculaires. De rotundus, rond et folium, feuille. Solanum. — De solari, calmer. Allusion aux propriétés calmantes de quelques espèces de ce genre. Dulcamara. — En raison de la saveur de la plante, d'abord douce (dulcis), puis devenant amère (amara). Morella. — Venant du celtique m or, noir. Par allusion à la couleur des fruits. La M or elle est le nom français du genre Solanum, dont Desvaux en 1818 (Plant. d'AngerS; 113) a fait le nom spécifique Morella, réunis- sant le Solanum nigrum L. et ses différentes formes. Soldanella. — De l'italien soldo, sou. Par allusion à la forme des feuilles. alpina. — Des Alpes. montana. — De montagne (mon s, gén. montis). Solidago. — De solidum, solide et agere, faire. Par allusion à ses prétendues propriétés vulnéraires. virga-awea. — Allusion a la disposition des fleurs, jaunes, en grappes allongées. De virga, verge et au ru m, or. li* 212 Sonchus — Sparganium. Sonchus. — De ctôyxoç, nom grec du Laiteron. arvensis. — Des champs (arvum). asper. — A feuilles bordées de dents raides et piquantes, asper voulant dire rude. glaucescens. — Plante glaucescente. De glaucus, vert bleuâtre. maritimus. — Des régions maritimes. olef'aceus. — Des lieux cultivés. Oleraceus venant de olus, gén. oleris, qui désigne toute plante croissant dans les jardins. palustris. — Des marais (palus). tenerrimus, — A tige grêle, délicate. Superlatif de tener, tendre, délicat. vulgaris. — Vulgaire. Sorbiis. — De sorbere, absorber, arrêter. Les fruits sont astringents. Aria. — De Aria, contrée de la Perse. C'est l'alisier. auciiparia. — De aucupari, chasser aux oiseaux. L'écorce macérée fournit la glu pour prendre les oiseaux. chamaemespilus. — Petit néflier. De x«Maî à terre, c. à d. petit et \xeam\y\ néflier. domestica. — Cultivé pour les usages domestiques et pour ses fruits (corme), dont on fait une boisson. torminalis. — De tormen, douleur de colique. Les fruits donnent des coliques, ou les guérissent. Soyera. — Genre dédié à Soyer-Willetoet, botaniste français du 19® siècle. jîibata. — Ayant une crinière. De juba, crinière. Allusion à la tige hérissée de poils dans le haut. lapsanoides, — A ressemblance de Lapsana. paludosa. — Des marais (palus). Sparganium. — De airapTciviov bandelette ou ruban. A cause de la forme des feuilles, qui fait donner à cette plante, en français, le nom de Rubanier. natans. — A feuilles allongées, flottantes; de natare, nager. Spartina — - Spergularia. 213 minimum. — Très petit. Superlatif de par vus, petit. simplex. — A tige simple, non rameuse. ramosum. — A tige rameuse. Spartioa. — De airapTivri corde de genêt. Par allusion à ses tiges raides et effilées, comme celles du genêt. alterniflora. — A épillets alternes. De alternas, alterne et flos, gén. floris, fleur. Duriaei. — Espèce dédiée àDurieu de Maison- neuve, botaniste français du 19® siècle. stricta. — A tiges raides, dressées. Spartium. — De airapTi'ov corde, lien. Plante pou- vant servir à faire des liens. junceum. — A rameaux ressemblant au jonc (juncus). Speciilaria. — De spéculum, miroir. Allusion au limbe plan de la corolle. falcata, — Calice a divisions arquées en faucille; de faix, faux. parviftora. — A petites fleurs. De par vus, petit et flos, gén. floris, fleur. Plante nommée, à tort, h y brida, n'étant aucunement hybride. Spéculum. — Miroir. Même explication que pour le nom du genre. Spergula. — Despargere, répandre, semer. La plante disperse des graines nombreuses. arvensis. — Des champs (arvum). Morisonii. — Espèce dédiée à Morison, botaniste écossais du 17® siècle. pentandra. — A cinq étamines. De r^vTC cinq et àvi^p, gén. àvbpôç organe mâle, étamine. Spergularia. — Diminutif de spergula ci-dessus. Dillenii. — Espèce dédiée à Dillen, botaniste du 18® siècle. Leheliana. — Espèce dédiée à Lebel, botaniste français, du 19® siècle. lotigipes. — A pédicelles inférieurs plus longs que les fleurs. De longus, long et pes, pied. 214 Sphaenopus ■— Sporobolus. macrorhiza. — A grosse racine. De laaKpôç gros et ^{^a racine. marginata. — A graines bordées d'une large aile blanche. De marginare, entourer d'un rebord. Nicaeensis. — De Nice (Nicaea). salsuginea. — De Salsugo, gén. Salsuginis, qui veut dire salure, état salin. Cette espèce porte aussi le nom de S. diandra, c. à d. n'ayant que deux élamines. segetalis. — Des moissons (seges). rubra. — A fleurs rouges ou lilas. De ruber, rouge. Sphaenopus (ou Sphenopus). — Vient peut-être de a(pY\v, gén. aqprivôç coin et ttoOç pied; les épillets étant plus ou moins cunéiformes. Goiiani. — Espèce dédiée à Gouan, botaniste du 18® siècle, qui la décourrit le premier aux environs de Montpellier. Spiraea. — Le aueipaia des grecs était un arbrisseau à rameaux flexibles, dont on faisait des guirlandes et des couronnes (aireipa couronne). Le mot oueipa signifie aussi spire; les fruits de cette plante sont tordus en spirale. aruncus. — Ce mot veut dire Barbe de chèvre, par allusion à la disposition des fleurs. Filipendula. — De filum, fil et pendulus, sus- pendu. Par allusion à la racine, composée de plusieurs tuberosités attachées et comme suspendues à des filets très déliés. hypericifolia. — A feuilles d'Hypericum. ulmaria. — A feuilles d'ormeau (ulmus). C'est la Reine des prés (Regina prati). Spiranthes. — De oireipa spire et ctvôoç fleur. Allusion à la disposition des fleurs en spirale. aestivalis. — D'Eté (a es las). autumnalis. — D'automne (autumnus). Sporobolas. — De 0Tr6poç semence et pôXoç jet. Stachys — Staphylea. 215 pmigens. — A feuilles raides et piquantes. De pungere, piquer. Stachys. — De ardxuç épi. Allusion au mode d'in- florescence. D'où le nom français Epiaire. alopecurus. — A inflorescence rappelant celle de l'Alopecurus. Bauhin définissait cette plante: ,Betonicae folio, capitulo Alopecuri". alpinus. — Des Alpes. annuus. — Plante annuelle; ne vivant qu'un an. arvensis. — Des champs (arvum). hrachycladus. — A rameaux courts. De ppaxûç court et KXdboç rameau. corsicus. — De Corse. densiflonis. — A fleurs en épi serré. De d en sus, dense et flos. gén. floris, fleur. germanicus. — D'Allemagne (G e r m a n i a). glutinosus. — Plante visqueuse à sommités sécrétant une humeur visqueuse. De glutinosus, gluant. Heracleus. — A ressemblance de Heracleum. hirtus. — Plante hérissée de poils épars. maritimus. — Des régions maritimes. marruhiifolius. — A feuilles de Marrubium. Nom mal choisi, les feuilles ne ressemblant pas à celles du Marrube. officinalis. — Plante officinale. palustris. — De marais (palus). rectus. — A tiges droites ou ascendantes. Le mot r e c t u s , signifiant dressé. siloaticus. — De forêt (silva). Staehelina. — Genre dédié à Staehelin, botaniste suisse du 18^ siècle. duhia. — Plante spécifiquement douteuse. Linné (Sp. 1177) dit à son sujet: „Singularis planta, quasi média inter Serratulus, Gnaphalia et Staehelinas". Staphylea. — De aracpuXri grappe. Allusion à la disposition des fleurs. âl6 ^atice. pînnata. — A feuilles pinuées. De p i n n a , aile. Statice. — De oxaTiKàç astringent, au fém. aTaxiKn, venant de ïa-rriiai j'arrête. Allusion à ses propriétés médicinales. acutifolia. — A feuilles aiguës. De acutus, aigu et folium, feuille. articulaia. — Fleurs en panicule à rameaux articulés. De articulus, articulation. bellidifolia. — A feuilles de Bellis, gén, Bellidis. hinei-vosa. — Feuilles à deux nervures. De bis, deux fois et nervosus, nerveux. confusa. — Espèce confondue avec le S. globula- ricefolia, qui n'est pas de France. delicatula, — Plante délicate, à ramuscules tenus. Diminutif de delicatus, délicat. dictyoclada. — De biKTuov filet et KXdboc rameaux. Les rameaux de la panicule sont fins comme des fils. diffusa. — A rameaux étalés. De diffusus, étalé, diffus. Diibyi, — Espèce dédiée à Duby, botaniste français du 19e siècle. duriuscida. — Galice à nervures saillantes, indurées. Duriusculus signifiant un peu dur; diminutif de du rus, dur. echioides. — A ressemblance de Echium. ferulacea. — A rameaux raides comme des férules. De ferula, verge. Girardiana. — Espèce dédiée à Girard, botaniste du 19® siècle, auteur d'un travail sur les Statices. laxissima. — A panicule très lâche. Superlatif de laxus, lâche. Limonium, — Plante des vases maritimes. De limus, limon. lychnidifolia. — A feuilles de Lychnis. maritima. — Des régions maritimes. Synonyme de Armeria maritima. Stellaria ~ Stipa. 217 minuta. — Plante naine (5—11 cent.), gazonnante. Venant de minus; comparatif neutre de par vu s, petit. ovaUfolia. — A feuilles obovales. psiloclada. — A rameaux glabres. De lyiXôç nu, sans poils et KXdboç rameau. piibescèns. — A feuilles pubescentes. De pubescere, se couvrir de duvet. sinuata. — A feuilles sinuées. De sinuare, courber, rendre sinueux. Vremolsii. — Espèce dédiée à Vremols, botaniste du 19e siècle. virgata. — A tiges droites, comme des verges. De virga, verge. Willdenowii. — Espèce dédiée à Willdenow, botaniste prussien du 19® siècle. Stellaria.— De s tell a, étoile. Les fleurs sont étoilées. glauca. — A feuilles glauques. De glaucus, vert- bleuâtre. graminea. — A feuilles de gramen (herbe, gazon). Rolostea. — De ôXôaTeor, tout os, sans doute par antiphrase, car la plante est molle et délicate. média. — De taille moyenne. De médius, tenant le milieu. nemorum. — Des bois (nemus, gén. nemoris). uliginosa. — Des heux humides. De uligo, humidité. Stellera. — De s tell a, étoile. Les fruits sont dis- posés en étoile. passerina. — De passer, passereau. Les graines sont mangées pai' les petits oiseaux. Synonyme de Pas- serina annua. Stipa. — De OTÙirri filasse. Allusion aux barbes des fleurs. aristella, — Afpetites arêtes. Diminutif de arista, pointe, barbe de l'épi. capillata. — A feuilles capillaires. Fines comme des cheveux (capillus). 218 Stratiotes — Symphytura. juncea. — A feuilles jonciformes. De juncus, jonc. pennata. — A barbes de la glumelle plumeuses. De penna, plume. tortilis. — A arêtes des glumelles tortillées dans le bas. Tortilis signifiant tortillé. Stratiotes. — De arpaniOiriç portant des armes. Al- lusion aux feuilles en glaive, épineuses sur les bords. aloides. — A ressemblance d'Aloès, en grec àXôri, Streptopus. — De arpeuTÔç retourné, réfléchi et iroOç pied. Les pédoncules sont coudés flexueux. amplexifolius. — A feuilles embrassant la tige. De amplexus, participe de amplector, j'embrasse et folium , feuille. Suaeda. — De Sueda, nom arabe de cette plante. fridicosa. — A rameaux nombreux. De fruticari, pousser des rejetons, venant de frutex, arbrissseau. maritima. — Des régions maritimes. setigera. — A feuilles s'atténuant en soie fine avec l'âge. De se ta, soie et gero, je porte. Subularia. — De subula, alêne. Par allusion à la forme des feuilles. aquatica. — Plante aquatique. De aqua, eau. halearica. — Des îles Baléares (Baléares). Swertia. — Genre dédié à Swert, hollandais, amateur de plantes, du 17® siècle. perennis. — Plante vivace; durant plusieurs années (per an nos). Symphytiim. — De aùjnqpuxov adhérent, soudé, venant de ou|Li(pùa) je réunis. Les feuilles sont décurrentes. On s'en servait autrefois pour souder les lèvres des plaies; d'où le nom français de Gonsoude, de consolidare, affermir, consolider. bulbosum. — A souche renflée par places en bulbes subglobuleux. De bulbus, bulbe. mediterraneum. — De la Méditerranée. officinale. — Plante officinale. Taraarix — Taxus. 219 tuheromm. — A racine renflée en tubercule au collet. De tuber, tubérosité. T Tamarix. — De Tamarisci, peuple habitant le revers des Pyrénées, sur les bords du Tamaris. af ricana. — D'Afrique (Africa). anglîca. — D'Angleterre (An g lia). gallica. — De France (G allia). Tamus. — Nom latin de cette plante, employé par Pline et Golumelle. commimis. — Commun. Tanacetum. — De ôdvaToç le mort. Plante dont les fleurs se flétrissent, différant en cela de celles qu'on nomme immortelles (â ôdvaxoç)- annuum. — Plante annuelle, ne vivant qu'un an. Aîidiberti. — Espèce dédiée à Audibert, botaniste du 19e siècle. Balsamiia. — De balsamum, en grec pdXaaiiov baume. Allusion à la propriété aromatique de la plante. vulgare, — Vulgaire. Taraxacum. — De xapaxi'i trouble, venant de xapdaaiu je remue et &koç remède. En raison de ses propriétés relâchantes. D'autres font venir ce nom de rdpoSiç trouble de la vue et cxkoç remède. Plante bonne pour les yeux? Enfin, suivant d'autres, viendrait de l'arabe tarachaqoun. officinale. — Plante officinale, très polymorphe, dont le type, vulgairement connu sous le nom de Pissenlit, est le T. Dens-Leonis, ainsi nommé pour la forme des feuilles dentées. Taxus. — Nom employé par Virgile (Egl. IX, 30). De TdHoç, nom grec de l'if, venant de xdSiç mise en rangs, en raison de la disposition des feuilles. baccata. — A fruit simulant plus ou moins une baie (b a c c a). â20 Teesdalia — Teucrium. Teesdalia. — Genre dédié à Teesdall, botaniste anglais du 19- siècle. Lepidium. — Plante rappelant plus ou moins le Lepidium. nudicaulis. — A tige nue, sans feuilles. De nu dus, nu et eau lis, tige. Telephium. — En souvenir de Télèphe, roi de Mycée, dont Achille guérit les blessures avec cette plante. Imperati, — Nom d'un botaniste napolitain de la fin du 16® siècle. Tetragonolobiis. — De TexpaYÛJvoç à quatre angles et \op6ç gousse. La gousse est tétragone. purpureus. ~ Les pétales sont de couleur pourpre (purpura). siliqtwsus, — Le fruit ressemble à une silique (sili- qua). Teucrium. — De T e u c e r , prince troyen, qui dé- couvrit ses propriétés médicinales. Botrijs. — A fleurs en grappe. De pôrpuç grappe. Chamaedrijs. ~ En grec x«Mai^pwç petit chêne. De Xanai à terre, c. à d. petit et bpOç chêne; par allusion à la forme des feuilles. flavîcm. — A fleurs d'un jaune verdâtre. De fia vus, jaune. fruticans, — A tiges ligneuses. De frutex, arbrisseau. lucidum. — A feuilles luisantes en dessus. De lucidus, luisant. marum. — Des régions maritimes. Pour marium, gén. plur. de mare, la mer. massiliense. — De Marseille ou Massilie (M as si H a). montanum. — De montagne (m on s, gén. montis). Polium. — De ttôXiov, nom grec du Pouillot (Mentha Pulegium), que cette plante rappelle plus ou moins. pseudochamaepitys. — Fausse Ivette, qui est le nom de l'Ajuga chamaepitys. (Voir ce mot.) pijrenaicum. — Des Pyrénées. Thalictrum — Thesium. 221 scordium. — De 0K6pbiov, contracté pour crKÔpobov ail. Cette plante à une odeur d'ail. sco7'odonia. — De aKÔpobov ail. En raison de son odeur. Thalictrum. — En grec OdXiKTpov, de OdXXeiv pousser et ÎKxap promptement. Allusion à la végétation rapide de cette plante. alpicolum. — Habitant les Alpes. De Alpes, les Alpes et colère, habiter. alpinum. — Des Alpes. aquilegifoUum. — A feuilles d'Aquilegia. Bauhini. — Espèce dédiée à Bauhin, botaniste français du 17® siècle. flamcm. — A fleurs jaunâtres. De fia vu s, jaune. foetidum. — A odeur fétide. Foetidus signifiant qui sent mauvais. gallicum. — De France (G al lia). mac7'ocarpum. — A grands fruits. De jAaKpôç grand et KapTTÔç fruit. méditer raneum. — De la région méditerranéenne. minus, — De petite taille. Comparatif neutre de par vu s, petit. tuberosum. — A fibres radicales renflées à la base. De tuber, renflement. Thapsia. — Nom donné par Pline à cette plante, trouvée d'abord dans l'île de Thapsos (Sicile). villosa. — A feuilles velues. De villus, poil. Theligonum. — De ôi^Xoç de femme, c. à d. délicat et Yôvu genou. Allusion à ses articulations renflées. cynocramhe. — Chou de chien. De kûujv, gén. kuvôç chien et Kpd|npr| chou. Terme de mépris. Thesium. — De Oriaeîovlfleur de Thésée, c. à d. fleur qui faisait partie de la couronne que Thésée offrit à Ariane. alpinum. — Des Alpes. divaricatum. — A fleurs en panicule à rameaux plus ou moins divariqués. De divaricare, s'écarter. 222 Thlaspi — Thymus. humifumm. — A tiges étalées sur le sol. De humus, le sol et fusus, étendu, couché. humile. — De taille humble (1—3 décim.). intermedium. — De taille moyenne, intermédiaire (3 — 5 décim.). montanimi. — De montagne (mons, gén. montis). pratense. — Des prés (pratum). Thlaspi. — En grec ôXolam, de dXduj je comprime. Les fruits sont très comprimés. aïliaceum. — A odeur d'ail (allium). alpinum. — Des Alpes. arvense. — Des champs (arvum). hrachypetalum. — A courts pétales. De ppaxùç court et TtéTaXov pétale. hrevistylum. — A styles courts. De brevis, court et stylum, style. montanum. — De montagne (mons, gén. montis). perfoUattim. — A feuilles caulinaires amplexicaules, que la tige parait traverser. De per, à travers et folium, feuille. rotundifolium. — A feuilles rondes. silvestre. — De forêt (s il va). Thorea. — Genre dédié à Thore, botaniste français du 19® siècle. longifolia. — A feuilles radicales allongées. De 1 n g u s , long et folium, feuille. Thrincia. — Genre dédié à Thrinci, auteur d'un livre d'agriculture, du 18® siècle. 7«V^a. — A feuilles hérissées de poils. Dehirt us, hérissé. hispida. — A feuilles encore plus hérissées que chez l'espèce précédente. De h i s p i d u s , couvert de poils. tuberosa. — A fibres radiculaires renflées à la base. De tuber, renflement. Thymus. — Nom employé par Virgile (Egl. V, 77). En grec Où|lioç, venant de dOw je parfume. La plante est odoriférante. Tilia ~ Tordylium. 223 Herba-barona. — De Candolle (FL Fr. V, 402) dit à son sujet: „Ge thym croît sur les hautes montagnes de la Corse, où il est connu sous le nom de herba barona/ Serpylhinu — Nom employé par Virgile (Egl. U, 11). En grec ëpuuWov; de ëp-rro) je rampe, qui se traduit en latin par serpo. Les tiges sont rampantes. vulgaris. — Vulgaire. Tilia. — Nom du tilleul chez les latins. Paraissant venir de xîWa ailé. Allusion à la bractée accompagnant la fleur, platyphylla. — A feuilles larges et plates. De uXarOç large, plat et qpOWov feuille. silvestris. — De forêt (s il va). Synonyme de T. parvifolia, c. à d. à petites feuilles. Tillaea. — Genre dédié à TiUi, botaniste italien, de Pise, du 18® siècle. muscosa. — Ressemblant à une mousse (muscus). Vaillantii. — Espèce dédiée à Vaillant, botaniste français du 18® siècle. Tofielda. — Genre dédié par Hudson à son ami Tofield, botaniste anglais du 18® siècle. borealis. — Du nord (Bore us). calyculaia. — A pédicelle pourvu sous les fleurs d'un involucre scarieux. De calyculus^ petit calice. Tolpis. — Paraît venir de ToXÛTiri peloton. En raison de la forme du capitule. barbata. — Nom emprunté par Linné à Columna, qui nommait cette plante ^Hieracium calice barbata**. virgata. — Tiges à rameaux dressés en forme de baguettes ou verges (virga). Tordylium. — De xopbOXiov, nom grec de cette ombellifère. apulum. — D'Apulie (Apulia), contrée de Tltalie méridionale. maximum. — Plante très élevée. Superlatif neutre de magnus, grand, élevé. 224 Torilis — Tribulus. Torilis. — Vient peut-être de Topôç aigu. Par allusion aux fruits hérissés de poils aigus. helvetica. — De la Suisse (Helvetia). heterophylla. — A feuilles de différentes formes. De €T€poç différent et tpùXXov feuille. nodosa. — A fleurs en ombelles très petites et com- pactes, opposées aux feuilles et paraissant former des nodosités. De no du s, nœud. ruhella. — A fleurs rougeâtres. Diminutif de ruber, rouge. Synonyme de T. anthriscus. Tozzia. — Genre dédié à Tozzi, botaniste italien du 17« siècle. alpina. — Des Alpes. Tragopogon. — De TpctYoç bouc et TribYwv barbe. En raison des poils de l'aigrette, figurant une barbe de bouc. angustifolius. — A feuilles étroites. De angustus, étroit et folium, feuille. crocifoliiis. — A feuilles de safran. De crocus, safran et folium, feuille. Geropogon. — De ^ipwv vieillard et iribYUJv barbe; c. à d. à poils de l'aigrette entremêlés, comme la barbe d'un vieillard. major. — Elevé. Comparatif de magnus, grand. porrifolius. — A feuilles de poireau. De^porrum, poireau et folium, feuille. pratensis. — Des prés (pratum). Tragos. — De TpdYoç, nom donné par les grecs à une sorte de blé, dont on faisait du gruau. racemosus. — A inflorescence en grappe. De racemus, grappe. Trapa. — En bas latin trappa, piège, engin de guerre armé de pointes, comme le fruit de cette plante. natans. — Plante nageante. De natare, nager. Tribulus. — Nom employé par Virgile (Géorg. 1,153). De TpipoXoç à trois dards ou pointes. Allusion aux valves 1 Trichomanes — Trifolium. 225 épiiieu&es de la capsule; venant de rpeîç trois et pôXoç jet. Il faudrait régulièrement écrire Tribolus. terreatris. — A tiges couchées à terre (terra). Trichomanes. ~ De bpil, géu. rpixôç cheveu et luavia abondance. A cause de ses nombreux pétioles fins, comparés à des cheveux. radicans. — A rhizome radicant. De radicare, émettre des racines. Trichonema. — De Op(2, gén. xpixôç cheveu et vY\iia filament. Par allusion aux filets capillaires des étamines. Synonyme de Romulea. Bolhocodium. — Synonyme de Romulea Bolbocodium. (Voir ce mot.) Trichophorum. — De ôpi£, gén. rpixôç cheveu et qpépiu je porte. Les houppes terminant la tige fructifère sont fines comme des cheveux. alpinum. — Des Alpes. Trientalis. — De trie n s, monnaie romaine valant le tiers d'un solidus, pièce d'or. Allusion à la forme et à la couleur de la corolle. europaea. — D'Europe (Europa). Trifolium. — De très, trois et folium, feuille. Les feuilles sont à trois folioles. alpestre. — Des Basses- Alpes. alpinum. — Des Hautes-Alpes. angustifolium. — A feuilles étroites. De augustus, étroit et folium, feuille. arvense. — Des champs (arvum). aureum. — A fleur d'un jaune d'or (au ru m). hadium. — A fleurs d'abord jaunes devenant brunes. De badius, brun. Bocconi. — Espèce dédiée à Bocco, botaniste vénitien du 17® siècle. cernuum. — A tiges courbées. De cernuare, se courber vers la terre. Gentil, Dictiounaire étymologique. 16 226 Trifolium. Cherleri. — Espèce dédiée à Cher 1er, contemporain de Linné, qui recueillit cette plante à Montpellier. diffîisum. — A tiges étendues^ diffuses; de diffundere, étendre. elegans. — A port élégant. fragiferunt. — A glomérules fructifères simulant des fraises. De fraga, fraise et ferre, porter. glomeratum. — A fleurs en glomérules serrés. De glomerare, agglomérer. hirtum. — Plante couverte de poils étalés. De hirtus, hérissé. incarnatum. — A fleurs incarnates, c. à d. d'un rose foncé; incarna tus, signifiant couleur de chair. isthmocarpum. — A légume étranglé, resserré au milieu. De {aô^ô(; isthme, endroit resserré et Kapirôç fruit. lagopiis. — De Xa^^bç lièvre et ttoOç pied. Par allusion à l'inflorescence velue^ comme les pattes d'un lièvre. lappaceum. — A dents du calice raides. Linné (Sp. 1082) dit à son sujet: „Calycihus satis rigidis termi- nais*; c. à d. rappelant les soies du capitule de la Bar dan e (Lappa). leucanthum. — A fleurs blanches. De Xcukôç blanc et âvôoç fleur. ligusticum. — De Ligurie (Liguria). Pays de la Gaule cisalpine. Loiseleuri. — Espèce dédiée à Loiseleur -Deslong- champs, botaniste français du 19^ siècle. maritimum. — Des régions maritimes. médium. — De Gandolle (FI. Fr. IV, 126) a traduit ce mot par «intermédiaire*. Michelianum, — Espèce dédiée à Micheli, botaniste italien du 18® siècle. micranthum. — A petites fleurs. De iiiKpôç petit et ftv&oç fleur, minus. — De petite taille. Comparatif neutre de par vu s, petit. Trifolium. Î27 montanum, — De montagne (mon s, gén. montis). ochroleuaim. — A fleurs d'un jaune blanchâtre. De d)XPxiv angle. La capsule est à trois angles. bulbosa. — A racine bulbiforme, composée de bulbes aggrégés. De bulbus. bulbe. maritima. — Des régions maritimes, palustris. — De marais (palus). Trigonella. — De xpCyaivoç triangulaire, venant de Tpeîç trois et Ywv(a angle. Allusion à la forme de la corolle, dont l'étendard et les ailes étalées forment un triangle. corniculata. — De cornu, corne. Allusion à la forme des fruits, légèrement arqués. Foenum-graecum. — Vulgairement F en u- grec. Nom emprunté par Linné à Bauhin, qui nommait cette plante ,Foenunî graecum sativum". gladiata. — Gladiatus signifie pourvu d'une épée ou glaive (gladius). Allusion au bec qui prolonge ie fruit. monspeliana. — De Montpellier. Orniihopodioides. — A ressemblance d'Ornithopus, qui fait au génitif ornithopodis. polycerata. — De iroXùç beaucoup et Këpaç corne. Les gousses arquées, en corne^ sont groupées par 3—7. Trinia. — Genre dédié à Tri ni us, botaniste russe du 19® siècle. glaberrima. ~ Plante très glabre. Superlatif de glaber, glabre. Trisetutn. — De très, trois et se ta, soie. Allusion aux trois arêtes de la glumelle inférieure. distichophyllum. — A feuilles distiques, c. à d. sur deux rangs. De biaxixoç à deux rangs et qpOWov feuille. Tiiticum — Turgenia. È^ flavescmis. — A épillets jaunâtres. De flavescere, devenir jaune. Synonyme de Avena flavescens. neglectum. — Qu'on avait négligé de distinguer spéci- fiquement. De neglectus, négligé, omis. Sîibspicatîim. — A fleurs en panicule presque spici- forme. De sub, presque et spica^ épi. Triiicum. — De tritus, broyé. La graine broyée donne la farine de froment. sativum, — Plante cultivée. Il existe de nombreuses variétés, dont aucune n'est spontanée. Trixago. — De xpiHôç triple. Allusion à la lèvre inférieure de la corolle. apula. — Pour apulica, d'ApuIie (Apulia). Syno- nyme de Bartsia Trixago. Trochisanthos. — De TpoxîaKoç petite roue et Ûvdoç fleur ; c. à d. fleur en roue. nodiflorus. — A fleurs en nœuds. De nodus, nœud et flos^ gén. fioris, fleur. Trolliiis. — Du vieux mot allemand trot, qui signifie rond. Allusion à la forme globuleuse de la fleur. europaeus. — D'Europe (Europa). Tulipa. — De tulipend, mot turc qui signifie turban; ou de thoulyban, nom persan de cette plante. australis. — Du sud (auster). gallica. — De France (G al lia). silvestris. — De silva, forêt. Se dit de ce qui vit à Vétat sauvage. TuDica. — Fleurs entourées à la base d'écaillés scarieuses, formant tunique. proliféra. — Portant plusieurs fleurs dans la même tunique. saxifraga. — Plante traversant les rochers. De saxum, rocher et fr an gère, rompre. Turgenia. — Genre dédié à Turgeneff, conseiller d'état à Moscou, du 18^ siècle. 230 Turritis - Typta. latifolia, -- A larges feuilles. De iatus, large et folium, feuille. Turritis. — De turris, tour. A cause de sa tige allongée et droite comme une tour. alpina, — Des Alpes. arcuata. — A siliques arquées. De arcuatus, courbé en arc. auricidata. — A feuilles eaulinaires embrassantes et auriculées. De auricula, petite oreille. belUdifolia, — A feuilles de Bellis, gén. Beliidis. brassicaeformis. — A forme de chou. DeBrassica, chou et forma, foriPiC. caerulea. — A fleurs bleuâtres. De caeruleus, bleu. cébemiensis. — Des Gévennes (Gebenna). glahra. — Plante glabre. De glaber, privé de poils. hirsuta. — Plante plus ou moins velue. De hir- sutus, hérissé de poils. muralis. — De muraille (mur us). pitmila. — Plante de petite taille (5 — 12 centim.). De pumilus, nain. saxatilis. — Des rochers (saxum). stricta. — A tige ferme^ dressée. De str ictus, raide. turrita. — A tige simple, dressée et raide, en forme de tour (tu r ris). verna. — Du printemps (vernum). Tussilago. — De tussis, la toux et ago, je chasse. Plante pouvant guérir la toux. Farfara, — Far far us était le nom d'un peuplier blanc, dont les feuilles ont quelque ressemblance avec celles de cette plante. Typha. — De TÎqpoç marais. Allusion à l'habitat. angustifolia. — A feuilles étroites. De an gu s tus, étroit et folium, feuille. latifolia. — A feuilles larges. De Iatus, large et folium, feuille. Tyriranus — Urospermum. 231 minima. — Plante relativement petite (3 — 8 décim.). Superlatif de par vus, petit. Tyrimnus. — De xupôç fromage. Plante faisant cailler le lait pour la fabrication des fromages. leucographiis. — A feuilles maculées de blanc en dessous. De XeuKôç blanc et rpaç»^ peinture, venant de Tpdcpeiv écrire eu peindre. XJ Ulex. — Du grec û\ri broussaiile. Suivant d'autres, viendrait du celtique ec, pointe, en raison des épines terminant ses rameaux. europaeus. — D'Europe (Europa). nantis. — Plante naine, c. à d. de petite taille (3—7 décim.). parvlflonis. — A petites fleurs. De par vus, petit et flos, gén. floris, fleur. Ulmus. — Nom employé par Virgile (Egl.n,70). Du celtique elm, indiquant les diverses espèces d'ormes. campestris. — Des champs (campus). montana, — De montagne (m on s, gén. montis). pedunculata. — A samares pédicellées. Umbilicus. — A feuilles excavées au centre, comme un nombril ou ombilic. pedulinus. — A fleurs pendantes. Diminutif de pendulus, pendant. sedoides. — A ressemblance de Sedum. Synonyme de Cotylédon sedoides. (Voir ce mot.) Uropetalum. — De oOpd queue et irëTaXov pétale. Par allusion à la forme des segments du périantbe. serotimim. — A fleuraison tardive. De serotinus, tardif. ■ Urospermum. — De oùpd queue et OTïép^u. graine; Cad. à fruit surmonté d'une queue. 232 Urtiea — Vaccimum. Daîechmnpii. — Espèce dédiée à Dalechamp, botaniste du 16^ siècle. picroides. — A ressemblance de Picris. Urtica. — De urere, brûler. Les poils font des piqûres brûlantes. atrovirens. — A feuilles d'un vert foncé. De a ter, noir et virere, être vert. dioica. — Plante dioïque. Les fleurs mâles et les fleurs femelles sont portées sur des pieds difi*érents. memhranacea. — Grappes mâles à rachis dilaté membraneux du milieu au sommet. De membrana, expansion mince. jMÏulifera. — A chatons fructifères globuleux, comme des pilules. De pilula, pilule et fero, je porte. urens. — Faisant des piqûres brûlantes. De urere, brûler. Utricularia. — De uter, outre, d'où utriculus, petite outre. Utricularius signifie fabricant d'outrés. La plante est munie de nombreuses utricules. intermedia. — Intermédiaire entre les deux espèces suivantes. minor. — A petites fleurs. Comparatif de par vu s, petit. vulgaris. — Vulgaire. Vaecinium. — Nom employé par Virgile (Egl. II, 18). Paraît venir de vacca, vache; c. à d. plante recherchée par les vaches. Suivant d'autres, viendrait de bacca, baie; le fruit étant bacciforme. Myrtillus, — Diminutif de Myrtus, petit Myrte. En raison de la forme des feuilles. Oxycoccos. — De blix; acide et kôkkoç baie. Les baies sont acidulées. Vaiilantia — Valerianella. 2^2 punctatum. — A feuilles ponctuées en dessous de glandes brunes. De pu net us, point. uUginosum. — Des lieux humides. De uligo, hu- midité. Yailiantia. — Genre dédié à Vaillant, botaniste français du 18® siècle. muralis, — De muraille (mu rus). Yaleriana. — De val ère, se bien porter. Allusion aux propriétés médicinales de la plante. celtica. — Plante habitant la Gaule Celtique. dioica, — Plante dioïque, c. à d. portant des fleurs mâles et des fleurs femelles sur des pieds différents. glohulariifoUa, — A feuilles de Globularia. montana. — De montagne (mons, gén. montis). officinalis. — Plante officinale. pyrenaica. — Des Pyrénées. Saliunca. — Nom employé par Phne. Les dictionnaires latins traduisent ce mot par „Nard celtique". tuberosa. — A grosse racine tubéreuse. De tuber, bosse, tubérosité. YaleriaDella. — Diminutif de Valeriana ci-dessus. auricula. — A fruit surmonté par le calice tronqué obliquement en oreille de chat; auricula signifiant petite oreille. carinata. — A fruit creux en nacelle et caréné sur le dos. De caréna, carène. coronata. — A fruit couronné par le calice à six dents crochues. De corona, couronne. echinata. ~~ A limbe du calice portant trois pointes arquées en dehors. De echinus, hérisson. eriocarpa. — A fruits velus. De ëpioç laine et xapirôç fruit. tnemhranacea. — A bractées largement scarieuses aux bords. De membrana, expansion mince. Morisonii. — Espèce dédiée à Morison, botaniste écossais, du 17® siècle. ^2iU: Vallisneria — Verbascuni. olitoria. — Plante potagère; ce que signifie le mot olitorius, venant de olitor, qui cultive les légumes, de olus, légume. Yallisneria. — Genre dédié àVallisneri, professeur de médecine à Padoue, au 18^ siècle. spiralis. — Fleurs femelles à hampe roulée eu spirale (spira). Velezia. — Genre dédié à Vêlez, botaniste espagnol, du 18e siècle. rigida. — A tiges raides. De rigidus, rigide. Yentenata. — Genre dédié à Ventenat, botaniste français du commencement du 19® siècle. avenacea. — A ressemblance de Aven a. Veratrum. — De vere, vraiment et atrum, noir. Allusion à la couleur de la racine. album. — A fleurs d'un blanc sale en dedans, verdâtres en dehors. De al bus, blanc. nigrum, — A fleurs d'un pourpre noirâtre. De niger, noir. Verbascum. — Altération de Barbascum; nom faisant allusion aux filets barbus des étamines. De barba, barbe. Blattaria. ~ On prétendait que cette plante chasse l'insecte nommé Blatte (Blatta). Uattarioides, — A ressemblance de Blattaria. Chaixi. — Espèce dédiée à Chai x, botaniste français, du 18e siècle. ftoccosum. — Plante couverte d'un tomentum floconeux. De floccus, flocon. Lychnitis. — De XOxvoç lampe. Les feuilles servaient à faire des mèches de lampe. maiale. — Paraissant en mai (m ai us). nigrum. — A feuillage sombre. De niger, noir. phlomoides. — A ressemblance de Phlomis. Schraderi. — Espèce dédiée à Schrader, botaniste Verbena — Vei*onica. 23Ô allemand du 19® siècle, auteur d'une monographie du genre Verbascum. sinuatum. — A feuilles sinueuses. De si nu are, rendre sinueux. TJiapsus. — De l'île de Thapsos, dans la mer de Sicile, où cette plante abonde. Suivant d'autres, ce nom vient de daH/ôç jaune, à cause de la couleur des fleurs. Verbena. — Nom employé par Virgile (Egl.VIII, 65). De Ferfaën, nom celtique de l'espèce indigène. offlcinalis. — Plante officinale. Veronica. — Plante dédiée à Sainte Véronique. acinifoUa. — A feuilles de thym, qui se nomme en grec aidvoç. agrestis. — Agreste. De ager, champ. AUiomi. — Espèce dédiée à Allioni^ botaniste piémontais, du 18^ siècle. alpina. — Des Alpes. anagallis. — A ressemblance d'Anagallis. (Voir ce mot.) aphylla. — Sans feuilles caulinaires. De à privatif et Encyclopédie économique de Sylviculture I. LES BAMBUSÉES Monographie, Biologie, Culture, Principaux usages par E.-G. CAMUS 1913. — Un volume de texte 4® de 350 pages (plus de 480 espèces décrites) avec atlas folio (40x30) de 103 planches représentant 276 espèces ou variétés 60 fr. iMililtlnillllilIlililillillllilillllllllllllilKlXIlttillilItlItlItlIllllilillllllllilllllllllilllllllli II. LES CYPRÈS (GENRE CUPRESSU3) Monographie, Systématique, Biologie, Culture, Principaux usages A. CAMUS 1914. — 4« 106 pages. 424 figures, 8 cartes . . 37 fr. 50 liiiiiiiiiiiiifiiiiiiiiiitiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiittià En préparation: . LES CHÊNES Monographie, Systématique, Biologie, Culture, Principaux usages par A. CAMUS 1 vol. 4* avec 250 planches environ. IiaiHiiaerie Winter, Dannsladt. New York Botanical Garden Library QK9.F7G35 gen Gentil. Ambroise/Dictionnaire etymologiq 3 5185 00118 5576